Translation of "Goste" in English

0.006 sec.

Examples of using "Goste" in a sentence and their english translations:

Esperamos que goste.

We hope you like it.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

I hope that you will like it.

Espero que você goste.

- I hope you'll like it.
- I hope that you will like it.

Tom espera que goste.

Tom hopes you'll like it.

Espero que goste do voo.

I hope you enjoy your flight.

Espero que goste de Tom.

I hope you like Tom.

Espero que goste deste presente.

I hope you like this gift.

Tome qualquer flor que você goste.

Take whichever flower you like.

Espero que Tom goste de mim.

I hope Tom likes me.

Talvez Tom não goste de mim.

Maybe Tom doesn't like me.

Espero que Tom goste de Boston.

I hope Tom will like Boston.

Tom espera que Mary goste daqui.

Tom hopes Mary likes it here.

- Goste ou não, você precisa fazê-lo.
- Goste ou não, você tem que fazer isso.

Like it or not, you must do it.

- Espero que você goste de comida picante.
- Eu espero que você goste de comida picante.

- I hope you enjoy spicy food.
- I hope that you enjoy spicy food.

Quero que o Tom goste de você.

I want Tom to like you.

Trouxe isso para você! Espero que goste!

I brought that for you! I hope you like it!

Espero que você goste e divirta-se!

Hope you like it and have some fun!

Nós esperamos que você goste do show.

We hope you will enjoy the show.

Goste ou não, você precisa fazê-lo.

- Like it or not, you must do it.
- Like it or not, you have to do it.

Eu estou feliz que ele goste disso.

I'm glad he likes it.

- Eu não acho que o Tom goste de esquiar.
- Não acho que o Tom goste de esquiar.

- I don't think Tom likes to ski.
- I don't think that Tom likes to ski.

Goste ou não, você tem que fazer isso.

Like it or not, you must do it.

Pode ser que ele goste do emprego dele.

It may be that he likes his job.

Apenas espero que o Tom goste de Mozart.

I only hope Tom likes Mozart.

Eu não acho que Tom goste de ninguém.

- I don't think Tom likes anybody.
- I don't think that Tom likes anyone.
- I don't think that Tom likes anybody.
- I don't think Tom likes anyone.

Pode ser que você não goste deste livro.

You may not like this book.

Goste você ou não, você precisa fazê-lo.

Whether you like it or not, you'll have to do it.

Espero que você goste de bolo de chocolate.

I hope you like chocolate cake.

Eu espero que você goste de comida apimentada.

I hope you like spicy food.

Eu quero que você goste de mim, Tom.

I want you to like me, Tom.

Porque você não tenta? Talvez você goste disso.

Why don't you try it? Maybe you'll like it.

Não conheço ninguém que goste de fazer isso.

- No one I know likes to do that.
- No one I know likes doing that.
- Nobody I know likes doing that.
- Nobody I know likes to do that.

- Eu não acho que o Tom goste muito de mim.
- Não acho que o Tom goste muito de mim.

- I don't think Tom likes me very much.
- I don't think that Tom likes me very much.

Eu nunca conheci alguém que não goste de chocolate.

- I've never met someone who doesn't like chocolate.
- I've never met anyone who doesn't like chocolate.

Goste ou não, você precisa fazer isso agora mesmo.

Like it or not, you have to do that right away.

Eu estou acostumada a que ninguém goste de mim.

- I'm used to no-one liking me.
- I'm used to no one liking me.

Você pode pegar o que quer que você goste.

You can take whatever you like.

Eu irei ao baile mesmo que você não goste.

I'm going to the dance, even though you don't like it.

Eu não acho que o Tom goste de nadar.

- I don't think Tom likes swimming.
- I don't think that Tom likes swimming.

Você está nos negócios, quer você goste ou não,

You're in business, whether you like it or not,

Espero que Tom goste do bolo que fiz para ele.

- I hope Tom likes the cake I baked for him.
- I hope that Tom likes the cake I baked for him.

- Espero que o Tom goste de cantar tanto quanto a Mary.
- Eu espero que o Tom goste de cantar tanto quanto a Mary.

- I hope Tom enjoys singing as much as Mary does.
- I hope that Tom enjoys singing as much as Mary does.

- Suponho que você goste dele.
- Estou supondo que você gosta dele.

I suppose you like him.

- Você é o único canadense que eu conheço que não goste de bacon.
- Você é a único canadense que eu conheço que não goste de bacon.

You're the only Canadian I know that doesn't like bacon.

- Eu quero que você goste do Tom.
- Quero que gostes de Tom.

I want you to like Tom.

Espero que você goste da sua nova escola. É um lugar incrível.

I hope that you will like your new school. It's a wonderful place.

Não há nada de que eu goste tanto quanto o aroma das rosas.

There is nothing I like so much as the smell of roses.

Pessoalmente, estou sempre disposto a aprender, embora nem sempre goste que me ensinem.

Personally I'm always ready to learn, although I do not always like being taught.

Estou sempre disposto a aprender, embora eu nem sempre goste que me ensinem.

I am always ready to learn although I do not always like being taught.

Não é que eu goste dele de verdade. Eu só o acho bastante atraente.

It's not that I seriously like him. I just find him very attractive.

Não é que eu não goste do trabalho, mas eu não tenho tempo para fazê-lo.

Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.

- Como você pode não gostar de cavalos?
- Como é possível que você não goste de cavalos?

How can you not like horses?

- Espero que você goste do vinho.
- Espero que gostes do vinho.
- Espero que gostem do vinho.

I hope you like the wine.

- Como é possível alguém não gostar de música?
- Como é possível que alguém não goste de música?

How could anyone not like music?

Não há nada que eu goste mais de fazer do que assistir jogos de basebol na TV.

I like nothing so much as to watch baseball games on television.

- Se você gosta de cerveja, pode gostar de vinho.
- Se você gosta de cerveja, talvez goste de vinho.

If you like beer, you might like wine.

- Você deve fazer o serviço, mesmo se não gosta dele.
- Você deve fazer o trabalho, mesmo que não goste.

You must do the work even if you don't like it.

"Você não gosta de Tom?" — "Não é que eu não goste — só acho um pouco difícil lidar com pessoas assim."

- "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
- "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."

Em vez de me casar de novo, vou simplesmente procurar uma mulher de quem eu não goste e dar-lhe uma casa.

Instead of getting married again, I’m going to find a woman I don’t like and just give her a house.

Não acredite em tudo que ouve. Não goste de tudo que vê. Não diga tudo que sabe. Não faça tudo que quer.

Don't believe everything you hear. Don't love everything you see. Don't say everything you know. Don't do everything you want.

- O que o Tom gosta de fazer que vocês não gostem?
- O que o Tom gosta de fazer que você não goste?

What does Tom like to do that you don't like to do?

- Gostando ou não, você tem que ir.
- Quer você goste ou não, você tem que ir.
- Você gostando ou não, terá de ir.
- Você terá que ir, gostando ou não.

Whether you like it or not, you have to go.