Translation of "Presente" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their japanese translations:

Obrigado pelo presente.

プレゼントをありがとう。

Ninguém estava presente.

誰も出席していなかった。

- Ele aceitou o presente dela.
- Ele aceitou seu presente.

- 彼は彼女から贈り物を受け取った。
- 彼は彼女の贈り物を受け取った。

- Ela me deu um presente.
- Ela deu-me um presente.

彼女が僕にプレゼントをくれた。

- Ela aceitou o seu presente.
- Ela aceitou o presente dele.

彼女は彼の贈り物を受け取った。

Obrigado pelo presente maravilhoso.

すばらしい贈り物をありがとう。

- Eu insisto que você esteja presente.
- Insisto em que estejas presente.

私はあなたにぜひ出席してもらいたい。

- Este é um presente para você.
- Este presente é para você.

これは君へのプレゼントだ。

- Ela lhe deu um presente.
- Ela deu um presente para ele.

彼女は彼にプレゼントをあげた。

- Eu tenho um presente para você.
- Tenho um presente para você.

- プレゼントがあるんだ。
- 受け取って欲しいものがあるの。

- Eu não posso aceitar seu presente.
- Não posso aceitar o seu presente.

- 君の贈り物を受け取ることはできない。
- あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
- プレゼントなんて受け取れないよ。
- あなたからのプレゼントは受け取れないわ。

- Qual presente de aniversário você quer?
- Que presente de aniversário você quer?

お誕生日プレゼントに何が欲しいですか。

Ele estava presente na festa.

パーティーに出席した。

Tom me agradeceu pelo presente.

トムは彼に贈り物のお礼を言った。

Ela me deu um presente.

彼女は私に贈り物をくれた。

Ele me deu um presente.

彼は私にプレゼントをくれた。

Ninguém estava presente na reunião.

誰もその会合に出席していなかった。

Ele aceitou o meu presente.

彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。

Estarei presente na próxima reunião.

今度の会には出席します。

Agradeci-lhe o belo presente.

私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。

Tenho um presente para ti.

プレゼントがあるんだ。

Obrigado pelo presente de Natal.

クリスマスプレゼントをありがとう。

Ele está presente na reunião.

彼はその会合に出席している。

- Meu tio me deu um presente.
- O meu tio me deu um presente.

おじは私にプレゼントをくれた。

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.

トムはメアリーへの贈り物を買った。

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

トムはメアリーにプレゼントを買った。

- Sally deu-lhe um presente de Natal.
- Sally lhe deu um presente de Natal.

サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。

- Tom comprou um presente para Mary.
- O Tom comprou um presente para a Mary.

- トムはメアリーへの贈り物を買った。
- トムはメアリーにプレゼントを買った。

Eu não posso aceitar seu presente.

- 君の贈り物を受け取ることはできない。
- あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。

Ela embrulhou o presente em papel.

彼女は贈り物を紙に包んだ。

Ela ficou encantada com meu presente.

彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。

Tom trouxe um presente para Mary.

トムはメアリーにプレゼントを持ってきた。

Eu vou te dar um presente.

何かプレゼントをあげるね。

Este é um presente para você.

- プレゼントをどうぞ。
- これは君へのプレゼントだ。

Cada membro do clube estava presente.

クラブの全員が出席していた。

Ela lhe deu um belo presente.

- 彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
- 彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。

A classe inteira está presente hoje.

今日はクラス全員が出席です。

- Estou procurando um presente para o meu amigo.
- Estou procurando um presente para a minha amiga.
- Eu estou procurando um presente para a minha amiga.

私は友人にあげる贈り物を探している。

- O meu tio me deu um belo presente.
- Eu recebi um belo presente de meu tio.

私はおじによい贈り物をもらった。

Muito obrigado pelo seu presente tão atencioso.

心づくしの品を頂きありがとうございます。

Comprei-lhe um belo presente de Natal.

私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。

Sally deu-lhe um presente de Natal.

サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。

Tenho um ótimo presente para te dar.

- 君にいい贈り物をあげましょう。
- 君にあげるいいものがあるんだ。

Ela sorriu e aceitou meu modesto presente.

彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。

Ele esteve presente na reunião de ontem.

彼は昨日その会合に出席した。

O meu tio deu-lhe um presente.

私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。

Eu comprei um presente para o Tom.

トムにプレゼントを買ったんだ。

Seu presente é uma garrafa de vinho.

- 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
- 彼の贈り物は1本のワインだ。

Ela ganhou um presente de seu namorado.

- 彼女は彼からプレゼントをもらった。
- 彼女は恋人からプレゼントをもらった。
- 彼女は彼氏からプレゼントをもらった。

- Meu tio deu-me de presente um relógio de areia.
- Meu tio me deu de presente uma ampulheta.

- 叔父から砂時計が与えられた。
- 伯父から砂時計をもらった。

Estamos prevendo recebe um presente do nosso tio.

叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。

Quero dar uma planta de presente para Mamãe.

私はお母さんに植物を贈りたい。

Demos um relógio de presente à nossa mãe.

我々は母に時計をプレゼントした。

Você deve viver no presente, não no passado.

過去にでなく現在に生きねばなりません。

Você pode embalar isso para presente, por favor?

プレゼント用に包んでもらえますか。

Seus colegas deram-lhe um presente quando aposentou.

彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。

Sua aceitação do presente foi vista como suborno.

彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。

Ele me deu um belo presente de Natal.

彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。

Estou procurando um presente para a minha mãe.

- 母のプレゼントを探しているんです。
- 母にプレゼントを探しています。

Meu tio me deu de presente uma ampulheta.

- 叔父から砂時計が与えられた。
- 伯父から砂時計をもらった。

Essa boneca é um presente da minha tia.

この人形は叔母からの贈り物です。

- Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.
- Em vez de ir eu mesmo, eu enviei um presente.

行けない代わりに、贈り物をおくった。

Ele esqueceu que tinha comprado um presente para ela.

彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。

O Tom quer comprar um presente para a Mary.

- トムはメアリーにプレゼントを買いたいと思っている。
- トムはメアリーにプレゼントを買ってあげたいと思っている。

Comprei uma caneta de presente para o seu aniversário.

あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

Gostaria de lhe dar um presente pelo seu aniversário.

- 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
- 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。
- 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。

Ela me deu um livro de presente de Natal.

彼女はクリスマスプレゼントに本をくれた。

Obrigado pelo presente que você deu ao meu filho.

私の息子に下さったプレゼントに感謝します。

Ela me deu algo muito bonito como presente de aniversário.

彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。

Um par de brincos é um belo presente para ela.

彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。

Sobre maneiras de se conectar socialmente sem estar presente fisicamente.

実際に会わずに、他者と交流する方法についてです

Papai Noel, eu queria uma namorada de presente de Natal.

- サンタさん、クリスマスのプレゼントに彼女が欲しいです。
- サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。

Este é o presente mais maravilhoso que eu já recebi.

これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。

Trang deu um presente de Natal muito caro para Sysko.

トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。

— a MGF é como o presente que continua a oferecer-se,

FGMはいつまでもついてまわります

Minha tia deu-me de presente o brinco que estou usando.

私が付けているペンダントは叔母さんからもらった。

Este livro, que eu li duas vezes, foi presente do Peter.

この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。

- Este é um presentinho para você.
- Este é um pequeno presente para ti.
- Este é um presentinho para ti.
- Este é um pequeno presente para você.

これはお土産です。

Outro dia eu também dei a ele algo de presente de natal.

私も先日クリスマスプレゼントにちょっとしたものをあげました。

Faça favor de o embrulhar como se fosse um presente do Natal.

- クリスマスプレゼント用に包装してください。
- クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。

Eu estou indo para a sua festa e levando um presente incomum.

私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。

Minha língua nativa é o presente mais bonito que a minha mãe me deu.

私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。

Quando ele voltou, trouxe um boné e o deu de presente para o amigo.

戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。

Há muitos usos do 'tempo presente' da gramática japonesa que indicam coisas que ainda vão acontecer.

国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。

Ela teve uma refeição maravilhosa, e, não apenas isso, ainda ganhou um presente de Ano-Novo.

彼女はすてきなごちそうを食べ、おまけに、新年の贈り物をもらいました。

- Vou te dar uma bicicleta como presente de aniversário.
- Eu vou te dar uma bicicleta de aniversário.

- 誕生日には自転車をあげるよ。
- 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
- 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
- 君の誕生日に自転車を贈ろう。
- 君の誕生日に自転車を送ろう。