Translation of "Espera" in English

0.014 sec.

Examples of using "Espera" in a sentence and their english translations:

- Espere.
- Espera.

Hold on.

Espera, pessoal.

Wait, you guys.

Ei! Espera!

Hey, wait up!

- O inferno espera-te.
- O inferno te espera.

- Hell is waiting for you.
- Hell awaits you.

Me espera aí.

Just wait for me there.

Espera no carro.

Wait in the car.

Uma nação espera.

A nation waits.

Ninguém me espera.

Nobody waits for me.

Eu falei: "Espera...

I'm like, wait.

Tom espera que goste.

Tom hopes you'll like it.

Espera-se bons resultados.

Good results are expected.

Estávamos a sua espera.

We waited for you.

Ele espera visitar Paris.

He hopes to visit Paris.

Será uma longa espera.

- It'll be a long wait.
- It's going to be a long wait.

Tom espera por Mary.

Tom waits for Mary.

Ninguém espera cordialidade atualmente.

No one expects friendliness these days.

- Espere ali.
- Espera ali.

Hang on there.

Espera-me à porta.

Wait for me at the door.

Quando você espera começar?

When do you expect to start?

Tom espera poder vencer.

Tom hopes that he can win.

- Espere aqui.
- Espera aqui.

Wait here.

Há uma lista de espera para entrar na lista de espera.

There's a waiting list to get on the waiting list.

- Ele espera não ser rebaixado.
- Ele espera que não será rebaixado.

He hopes he won't be demoted.

- O Tom espera ver você lá.
- O Tom espera te ver lá.

Tom hopes to see you there.

- Tom espera que você seja feliz.
- O Tom espera que sejas feliz.

Tom hopes you're happy.

- O que você espera encontrar?
- O que é que você espera encontrar?

What is it you hope to find?

- Alguém está te esperando.
- Alguém te espera.
- Alguém está a tua espera.

Somebody's waiting for you.

- Há só uma sala de espera.
- Tem só uma sala de espera.

There's standing room only.

- O gato está à vossa espera em casa.
- O gato está à tua espera em casa.
- O gato espera-vos em casa.
- O gato espera-te em casa.

The cat is waiting for you at home.

... o ocelote está à espera.

the ocelot bides her time.

Espera, o telefone está tocando.

Hold on, the phone's ringing.

Espera cinco minutos por favor.

- Please wait for five minutes.
- Please wait five minutes.

Espera-se uma grande catástrofe.

A great catastrophe is expected.

Tom espera demasiado de Mary.

Tom expects too much of Mary.

Tom espera que seja feliz.

Tom hopes you're happy.

A oportunidade não espera ninguém.

Opportunity waits for no one.

Estavam todos à minha espera.

They were all waiting for me.

O que você espera encontrar?

- What do you hope to find?
- What do you expect to find?

Espere na sala de espera.

Wait in the waiting room.

O Tom espera mudar isso.

Tom hopes to change that.

Espera a sua vez, Tom.

Wait your turn, Tom.

- Ela espera.
- Ela está esperando.

- She is waiting.
- She's waiting.

Ninguém me espera em casa.

I don't have anyone waiting for me at home.

Eu estou à espera impacientemente.

I'm waiting impatiently.

Tom espera poder ajudar Mary.

- Tom is hoping he can help Mary.
- Tom is hoping that he can help Mary.

Tom espera que Mary vença.

- Tom hopes that Mary will win.
- Tom hopes Mary wins.

Tom espera ganhar o prêmio.

Tom expects to win the prize.

Ele espera que o ajudemos.

He expects us to help him.

- Tom espera que Mary não vença.
- O Tom não espera que a Maria vença.

Tom hopes Mary doesn't win.

- Tom espera que Mary possa vencer.
- O Tom espera que a Maria possa vencer.

Tom hopes that Mary can win.

Depois, passámos por uma longa espera.

Then we went through a long wait.

E depois espera e esconde-se.

And then she waits and hides.

Por favor, espera aqui um momento.

Please wait here for a while.

- Espere um minuto.
- Espera um instante!

- Hold on a second.
- Give me a second.
- Give me a sec.

Venha, Emília. Teu pai te espera.

Come, Emilia! Your father is waiting for you.

Tom espera te ver em outubro.

Tom hopes to see you in October.

Tom espera que Mary lhe obedeça.

Tom expects Mary to obey him.

Você espera que eu acredite nisso?

You expect me to believe that?

- Espere um instante!
- Espera um instante!

Hang on a while!

O trem não espera o viajante.

No train would wait for passengers.

O que você espera que aconteça?

What do you expect to happen?

- Espere, não atire!
- Espera, não dispares!

Wait, don't shoot!

Estou à espera da sua resposta.

I'm waiting for your answer.

Você espera que eu te ajude?

Do you expect me to help you?

O que você espera encontrar aqui?

What do you hope to find here?

O que você espera de nós?

What do you expect from us?

Minha irmã estava à minha espera.

My sister was waiting for me.

Estávamos à espera que isso acontecesse.

We were expecting that to happen.

- Espere um minuto.
- Espera um minuto.

Wait a bit.

Por favor, espera a sua vez.

Please wait your turn.

Tom espera ver o amigo hoje.

Tom expects to see his friend today.

Tom espera que Mary o ajude.

Tom hopes that Mary will help him.

Tom espera que Mary não morra.

Tom hopes Mary won't die.

Tom espera que Mary goste daqui.

Tom hopes Mary likes it here.

Ele espera ir para o exterior.

He hopes to go abroad.

Tom espera fazer isso algum dia.

Tom hopes to do that someday.

Tom não espera ficar muito tempo.

Tom doesn't expect to stay too long.

Tom espera que seu time vença.

Tom hopes that his team wins.

Tom espera que Mary faça isso.

Tom hopes Mary does that.

Tom quase nunca espera por ninguém.

- Tom almost never waits for anyone.
- Tom almost never waits for anybody.

Tom espera que Mary não chore.

Tom hopes Mary doesn't cry.

Tom espera que Mary o perdoe.

Tom hopes Mary forgives him.

Tom espera que você esteja lá.

Tom hopes you'll be there.

Estou à espera da sua chamada.

I'm waiting for his telephone call.

A sala de espera estava lotada.

The waiting room was crowded.

- Tom espera que Mary esteja melhorando.
- O Tom espera que a Maria esteja a melhorar.

- Tom hopes that Mary is getting better.
- Tom hopes Mary is getting better.

- Você espera que o Tom ganhe, não é?
- Você espera que o Tom vença, não é?

You expect Tom to win, don't you?

Ninguém disse: "Espera, isso não pode ser.

Nobody said, "Hold on, this is wrong.

E os predadores urbanos estão à espera.

And urban predators are waiting.