Translation of "Gera" in English

0.010 sec.

Examples of using "Gera" in a sentence and their english translations:

Riqueza gera poder.

Wealth begets power.

Confiança gera confiança.

Trust generates trust.

Gentileza gera gentileza.

Thankfulness begets thankfulness.

A ambição gera sofrimento.

Passion creates suffering.

Ignorância sempre gera medo.

Ignorance always creates fear.

O ódio gera ódio.

- Hatred breeds hatred.
- Hate breeds hate.

Isso gera mais tráfego.

it drives in more traffic.

gera muitos compartilhamentos sociais.

generates a ton of social shares.

A máquina gera muita eletricidade.

The machine generates a lot of electricity.

Um perigo comum gera concórdia.

A general danger begets unanimity.

Vez que gera uma venda.

time you drive a sale.

Deles gera mais renda. Se o seu feio e antigo gera mais renda, provavelmente

one drives more revenue if you're old ugly one drives more revenue probably

é a coisa que gera valor.

it's the stuff that is providing value.

Isso me gera muito tráfego, muito uso

that drives me a ton of traffic, a ton of usage

E você gera mais leads, mais vendas

and you're generating more leads, more sales

Como criar conteúdo que gera muitos backlinks.

how to create content that generates a lot of back links.

Isso gera tráfego para o dono do blog,

It drives the blog owner traffic,

Na medida em que você gera mais engajamento,

As you get more engagement,

Para uma palavra-chave específica que gera dinheiro,

for one specific keyword that's a money keyword,

E toda vez que você gera uma venda

and every time you generate a sale

Mas ninguém presta atenção e não gera um centavo?

but no one's paying attention and it doesn't make a dime?

Cada um deles gera um clarão para afugentar predadores.

Each generating a flash to warn off predators.

Porque o quartzo sob pressão gera eletricidade quando vibrado

because quartz under pressure generates electricity when vibrated

Vocês como escrever conteúdo que gera mais compartilhamentos sociais.

you how to write content that generates more social shares.

E veja qual gera mais cliques para o seu site.

and see what gets the most clicks to your website.

O que importa é ter tráfego relevante que gera conversões.

It's about having relevant traffic that causes conversions.

É assim que você gera leads a partir de questionários.

That's how you generate leads from quizzes.

O mercado gera bons servidores, maus patrões e uma religião terrível.

Markets make a good servant, a bad master and a terrible religion.

A partir desses sites e a quantidade de negócios que gera

from these sites and the amount of business it generates

Embora pensemos que é gratuito, isso gera bilhões de dólares em nós.

While we think it's free, it makes billions of dollars over us.

Juntamente com aposentadorias, saúde é outro campo que gera as maiores incertezas

Along with pensions, health is another of the fields that generate the most uncertainties

Não apenas uma parte de qualquer que seja a venda que você gera,

Not just a cut of whatever sales you drive,

Esquema de cores do Facebook também gera muitos cliques porque elas não parecem

Facebook's color scheme also generate a lot of clicks because then they don't look like

Mas, se alguém gera vendas para você, claro, você daria uma porcentagem para eles por

But, if someone does drive you sales, sure, you'd give them their percentage for each

Quanto mais links você gera vindo de sites da sua região, mais alto você irá

The more links you generate from sites within your region, the higher you're also going

O mistério gera admiração e a admiração é a base do desejo de conhecer do homem.

Mystery creates wonder and wonder is the basis of man's desire to understand.

Você deve mantê-lo. Se o novo gera mais, então mude para o novo e depois

want to keep it if the new one drives more then switch to the new one and then

Lola a vaca, Lola a vaca, ela é inteligente e ela gera problemas, e ela faz muuuuuuu.

Lola the cow, Lola the cow, she's smart and she brings trouble, and she goes mooooo.

Basta apenas clicar em um botão. E é assim que você gera mais leads com o LinkedIn.

It's just a click of a button, and that's how you generation more leads through LinkedIn.

Título "atualizado em 2017" ou "atualizado em 2020", o que gera muito mais cliques porque as pessoas

the title "updated 2017" or "updated 2020" that causes a lot more clicks because people

A dependencia deles do petroleo é tão grande, que ele gera 95% de todos os lucros em moeda estrangeira,

Their dependence is so great that oil generates 95% of all foreign currency profits, in dollars,

Tal mensagem de Apolo nos alegra, / mas gera grande confusão: todos perguntam / a que lugar o deus manda os errantes / troianos, convidando-os ao regresso?

Straight rose a joyous uproar; each in turn / ask what the walls that Phoebus hath designed? / Which way to wander, whither to return?

Eu só creio no Amor — onipresente manifestação da Divindade; suprema lei que rege os átomos e as galáxias; mistério sublime que gera e mantém o eterno milagre da vida.

I only believe in Love — ubiquitous manifestation of Divinity; supreme law governing the atoms and galaxies; sublime mystery that generates and maintains the eternal miracle of life.