Translation of "Eletricidade" in German

0.006 sec.

Examples of using "Eletricidade" in a sentence and their german translations:

Claro, não havia eletricidade.

Natürlich gab es keinen Strom.

Os cabos conduzem eletricidade.

Kabel leiten Elektrizität.

Os cabos transmitem eletricidade.

Draht leitet Elektrizität.

Nós estamos sem eletricidade.

Wir sind ohne Strom.

A eletricidade é muito útil.

Elektrizität ist sehr nützlich.

A máquina gera muita eletricidade.

Die Maschine erzeugt viel Strom.

Estamos sem eletricidade desde manhã.

Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.

Por favor, não desperdice eletricidade.

Bitte keinen Strom verschwenden!

Este ar-condicionado consome muita eletricidade.

Diese Klimaanlage verbraucht viel Strom.

Então os antigos egípcios estavam usando eletricidade

dann verwendeten die alten Ägypter Elektrizität

Você cozinha com gás ou com eletricidade?

Kochen Sie mit Gas oder elektrisch?

A casa de Tom não tem eletricidade.

Bei Tom zu Hause gibt es keinen Strom.

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

- Das Gewitter verursachte einen Stromausfall.
- Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

- Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
- Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?

O ouro é o melhor condutor de eletricidade

Gold ist der beste Stromleiter

A usina abastece o bairro distante com eletricidade.

Das Kraftwerk versorgt den entfernten Bezirk mit Elektrizität.

Produz-se luz artificial a partir da eletricidade.

- Künstliches Licht wird durch Elektrizität erzeugt.
- Künstliches Licht wird durch Blitzfeuererregung hervorgerufen.

A descoberta da eletricidade mudou a nossa história.

Die Entdeckung der Elektrizität veränderte unsere Geschichte.

Eu não consigo imaginar um futuro sem eletricidade.

Ich kann mir eine Zukunft ohne Elektrizität nicht vorstellen.

Quanto custa a eletricidade no leste da Alemanha?

Wie teuer ist der Strom im deutschen Osten?

Porque o quartzo sob pressão gera eletricidade quando vibrado

weil unter Druck stehender Quarz beim Vibrieren Elektrizität erzeugt

Usando eletricidade sem fio e distribuí-la em um

drahtlosen Strom nutzen und auf einen verteilen

Você consegue imaginar do que seria nossa vida sem eletricidade?

Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?

Um segundo ou esta é a produção de eletricidade que conhecemos

eine Sekunde oder das ist die Stromerzeugung, die wir kennen

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

Darüber hinaus könnten sie auf natürliche Weise Strom erzeugen, ohne Motoren zu verwenden.

31 porcento da eletricidade da Alemanha vem de fontes renováveis de energia.

In Deutschland kommt der Strom zu 31 % aus erneuerbaren Energiequellen.

Você é capaz de imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

- Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
- Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?

Antes da eletricidade ser descoberta, as árvores de natal costumavam ser iluminadas por velas.

Vor der Entdeckung der Elektrizität dienten Kerzen als Weihnachtsbaumlichter.

Painéis solares captam a luz do sol e da lua e a transformam em eletricidade ou calor.

Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.