Translation of "Eletricidade" in English

0.010 sec.

Examples of using "Eletricidade" in a sentence and their english translations:

Desligue a eletricidade!

- Cut off the electricity.
- Cut off the power.

Claro, não havia eletricidade.

Of course, there was no electricity.

Poucas fazendas tinham eletricidade.

Few farms had electricity.

Os cabos conduzem eletricidade.

Wires carry electricity.

Os metais conduzem eletricidade.

Metals conduct electricity.

A água conduz eletricidade.

Water conducts electricity.

A água conduz eletricidade?

Does water conduct electricity?

Os cabos transmitem eletricidade.

Wires transmit electricity.

As máquinas utilizam muita eletricidade.

Machinery uses a lot of electricity.

A eletricidade é muito útil.

Electricity is very useful.

A máquina gera muita eletricidade.

The machine generates a lot of electricity.

Esta máquina funciona com eletricidade.

This machine works by electricity.

Estamos sem eletricidade desde manhã.

The power has been off since this morning.

Os painéis solares geram eletricidade.

The solar panels generate electricity.

A cidadezinha não tem eletricidade.

The village doesn't have electricity.

Por favor, não desperdice eletricidade.

Please don't waste electricity.

Esta substância conduz eletricidade bem.

This substance conducts electricity well.

Este ar-condicionado consome muita eletricidade.

This air conditioner consumes a lot of electricity.

- Estamos sem força.
- Estamos sem eletricidade.

The electricity is off at the moment.

Então os antigos egípcios estavam usando eletricidade

then the ancient Egyptians were using electricity

Você cozinha com gás ou com eletricidade?

Do you cook by gas or electricity?

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

The storm caused a power outage.

A casa de Tom não tem eletricidade.

Tom's house doesn't have electricity.

Não há vida sem eletricidade e água.

There is no life without electricity and water.

- Consegues imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?
- Conseguis imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

Can you imagine what our life would be like without electricity?

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

- Can you imagine what our lives would be like without electricity?
- Can you imagine what our life would be like without electricity?

O ouro é o melhor condutor de eletricidade

gold is the best conductor of electricity

A usina abastece o bairro distante com eletricidade.

The power plant supplies the remote district with electricity.

Produz-se luz artificial a partir da eletricidade.

- Artificial light is produced by means of electricity.
- Artificial light is produced by electricity.

A descoberta da eletricidade mudou a nossa história.

The discovery of electricity changed our history.

às necessidades básicas, como eletricidade e água corrente.

to basic needs like electricity and running water.

Eu não consigo imaginar um futuro sem eletricidade.

I can't imagine a future with no electricity.

A maioria das pessoas aqui não tem eletricidade.

Most people here don't have electricity.

Quanto custa a eletricidade no leste da Alemanha?

How much does electricity cost in eastern Germany?

Porque o quartzo sob pressão gera eletricidade quando vibrado

because quartz under pressure generates electricity when vibrated

Usando eletricidade sem fio e distribuí-la em um

using wireless electricity and distributing it on one

Você consegue imaginar como seria nossa vida sem eletricidade?

Can you imagine what our life would be like without electricity?

Os painéis solares convertem a luz solar em eletricidade.

Solar panels convert sunlight into electricity.

Você consegue imaginar do que seria nossa vida sem eletricidade?

- Can you imagine what our lives would be like without electricity?
- Can you imagine what our life would be like without electricity?

Um segundo ou esta é a produção de eletricidade que conhecemos

one second or this is the electricity production we know

Se não fosse pela eletricidade, a nossa vida civilizada seria impossível.

If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.

Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?

- Can you imagine what our lives would be like without electricity?
- Can you imagine what our life would be like without electricity?

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

moreover, they could produce electricity naturally without using motors.

31 porcento da eletricidade da Alemanha vem de fontes renováveis de energia.

31 percent of Germany's electricity comes from renewable energy sources.

Você é capaz de imaginar como seria a nossa vida sem eletricidade?

Can you imagine what our lives would be like without electricity?

Hoje em dia não se pode viver uma boa vida sem eletricidade.

Without electricity we can't live a good life today.

- Você pagou a conta de energia elétrica?
- Você pagou a conta de eletricidade?

Have you paid the electric bill?

Antes da eletricidade ser descoberta, as árvores de natal costumavam ser iluminadas por velas.

Before electricity was discovered, Christmas trees used to be lit by candles.

"Acho que meu rádio queimou durante a queda de eletricidade." "Mas não é um rádio a pilhas?"

"I think my radio burned out when we lost electricity." "But doesn't it run on batteries?"