Translation of "Folga" in English

0.005 sec.

Examples of using "Folga" in a sentence and their english translations:

- Eu estou de folga hoje.
- Estamos de folga.

We're off duty.

- Eu estou de folga hoje.
- Estou de folga hoje.

I am off today.

Estou de folga hoje.

Today is a holiday.

- Você está de folga esta noite?
- Tu estás de folga hoje à noite?
- Vocês estão de folga esta noite?
- Estais de folga hoje à noite?
- O senhor está de folga esta noite?
- A senhora está de folga hoje à noite?
- Os senhores estão de folga esta noite?
- As senhoras estão de folga hoje à noite?

Are you off duty tonight?

Vou tirar uma folga amanhã.

- I am taking tomorrow off.
- I'm taking tomorrow off.

Tire alguns dias de folga.

Take a few days off.

Tom está de folga hoje.

Tom is off today.

Sábado é a sua folga.

Saturday is his day off.

- O senhor está de folga esta noite?
- A senhora está de folga esta noite?

Are you off duty tonight?

Amanhã é meu dia de folga.

- Tomorrow is my day off.
- Tomorrow's my day off.

Ele tirou um dia de folga.

He took a day off.

Eu estava de folga no momento.

I was off duty at the time.

Estou tirando uns dias de folga.

- I am taking a couple of days off.
- I'm taking a couple of days off.

Tom tirou a manhã de folga.

Tom took the morning off.

Pensava que eu tinha uma folga.

- I thought I had a day off.
- I thought that I had a day off.

É a sua noite de folga.

It's your night off.

Vou tirar folga amanhã à tarde.

- I am taking tomorrow afternoon off.
- I'm taking tomorrow afternoon off.

Vou tirar alguns dias de folga.

I am taking a couple of days off.

Tom estava de folga na ocasião.

Tom was off duty at the time.

Você pegou um dia de folga.

You took a day off.

"Por que ele tiraria uma folga?".

"why would he take time off?"

Há quanto tempo ele está de folga?

How long has he been absent?

O Tom tirou alguns dias de folga.

Tom is taking a few days off.

Tom tirou a sexta-feira de folga.

Tom took Friday off.

Tom está tirando um dia de folga.

Tom is taking a day off.

Tom está de folga hoje à noite.

Tom is off duty tonight.

Tom decidiu tirar o dia de folga.

Tom decided to take the day off.

Eu lhes dei o dia de folga.

I gave them the day off.

Tom aconselhou Mary a tirar uma folga.

Tom advised Mary to take a break.

Ele simplesmente tirou folga". E eu falei:

"he just took time off," and I was like,

Vou tirar dois ou três dias de folga.

I'll take two or three days off.

É a primeira vez que eu tiro folga.

This is the first time I've ever taken a vacation.

Achei que Tom tinha um dia de folga.

- I thought Tom had a day off.
- I thought that Tom had a day off.

Obrigado por vir no seu dia de folga.

Thank you for coming in on your day off.

No final desta semana, eu finalmente consegui uma folga.

I've finally got some vacation coming as of the end of this week.

Vou estar de folga ao meio-dia do sábado.

I'll be off duty at noon on Saturday.

Como estou de folga hoje, vamos para a praia.

As I am off duty today, let's go to the beach.

Por favor, gostaria de uma licença de folga remunerada.

- I would like a week off with pay.
- I'd like a week off with pay.

O Tom não folga muito nos fins de semana.

Tom doesn't have many weekends off.

"Aki teve folga hoje?" "Parece que o resfriado dela piorou."

"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."

Na próxima semana eu planejo tirar dois dias de folga.

I am going to take two days off next week.

Eu trabalhei no domingo, então tive a segunda de folga.

I worked on Sunday, so I had Monday off.

Eu talvez precise de alguns dias de folga na próxima semana.

I may need a few days off next week.

O Tom disse para a Mary tirar a tarde de folga.

Tom told Mary to take the afternoon off.

- Eu acho que precisamos de um tempo de folga.
- Acho que precisamos de um tempo de folga.
- Eu acho que precisamos de um tempo livre.

- I think we need some time off.
- I think that we need some time off.

O homem de quem você receberá uma carta está de folga agora.

The man that you'll get a letter from is on holiday now.

Quando foi a última vez que você teve um dia de folga?

- When was the last time you had a day off?
- When was the last time that you had a day off?

Às vezes eu tiro uma folga do trabalho para poder assistir Super Bowl.

I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.

- Dei à empregada o dia de folga.
- Dei o dia livre à empregada.

I gave the maid the day off.

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

- I am taking a couple of days off.
- I'm taking a couple of days off.

Sally ficou triste por não poder ir ao seu país natal na folga.

Sally was very sad about not going home for the holidays.

Nos meus dias de folga, eu cuido do meu sobrinho e saio para jantar com amigos.

- I spend my days off doing things like looking after my nephew and going out to eat with friends.
- On my days off I look after my nephew and go out for dinner with friends.

Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.

When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.

- Aonde você costuma ir quando tem folga?
- Aonde tu costumas ir quando dispões de tempo livre?
- Aonde costumais ir quando tendes tempo livre?
- Aonde vocês geralmente vão quando dispõem de tempo livre?
- Aonde o senhor gosta de ir quando tem folga?
- Aonde a senhora prefere ir quando dispõe de tempo livre?
- Aonde os senhores e as senhoras mais gostam de ir quando têm folga?

Where do you usually go when you have time off?

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

- What do you do in your free time?
- What do you do in your spare time?
- How do you spend your free time?