Translation of "Estilo" in English

0.006 sec.

Examples of using "Estilo" in a sentence and their english translations:

Celebre com estilo!

Celebrate in style!

Isto é estilo!

This is style!

Tom tem estilo.

Tom has style.

- Não é o seu estilo.
- Não é o estilo dele.

It's not his style.

Ela sabe nadar estilo crawl.

She knows how to do the crawl.

Eu gosto do seu estilo.

I like your style.

Não é o estilo dele.

- It's not his style.
- It's not her style.

Não é o meu estilo.

- It's not my style.
- That's not my style.
- That ain't my style.

O autor tem um belo estilo.

The author has a beautiful style.

Admiro-lhe o estilo de escrever.

I admire his writing style.

Tom tem um estilo de vida extravagante.

Tom has an extravagant lifestyle.

A ciência constrói nosso estilo de vida.

Science builds our lifestyle.

A igreja foi construída em estilo gótico.

The church is built in Gothic style.

Hemingway tinha um estilo de escrita ruim.

Hemingway had a poor writing style.

Ela precisa mudar seu estilo de vida

She needs to change her lifestyle.

Meu estilo musical favorito é música pop.

My favorite music is pop music.

Ele mudou seu estilo de se vestir.

He has changed his clothing style.

Você tem algum estilo particular em mente?

Do you have any particular style in mind?

Estou estudando o estilo dramático no Japão.

I'm studying the Japanese drama.

Vejo que você não perdeu o estilo.

I see you haven't lost your touch.

Isso é o que chamo de estilo.

Now that's what I call style.

Aprendi a rastejar ao estilo militar no Exército.

[Bear] I learned how to commando crawl in the military.

Seu estilo tradicional de viver não existe mais.

Their traditional life style no longer exists.

Sami aderiu seu novo estilo de vida hollywoodiano.

Sami took to his new Hollywood lifestyle.

O Tom vive um exuberante estilo de vida.

Tom lives a lavish lifestyle.

A Mary vive um exuberante estilo de vida.

Mary lives a lavish lifestyle.

Eu gosto do estilo de Picasso, entre outros.

I like the style of Picasso, among others.

Um estilo que não é seguido muito na sociedade

a style that is not followed much in society

Porque é principalmente no estilo de filme de arte

because it's mostly in the style of art film

Ele viveu em uma típica casa de estilo japonês.

He lived in a typical Japanese-style house.

Você aprova o novo estilo de cabelo do Jill?

Do you approve of Jill's new hairstyle?

Madame de Pompadour ajudou a estabelecer o estilo Rococó.

Madame de Pompadour helped establish the Rococo style.

Escrito em um estilo fácil, o livro é para iniciantes.

Written as it is in easy style, the book is for beginners.

Ele não conseguiu adaptar seu estilo de vida à empresa.

He could not adapt his way of life to the company.

E ficou assim, uma espécie de "haicai" ao estilo da CIA.

And this is what it looks like. It looks like as if the CIA did haiku.

Além disso, esse estilo de Kemal Sunal é o próprio anarquismo

moreover, this style of Kemal Sunal is anarchism itself

O estilo desta roupa é muito legal, só está um pouco cara.

- The style of this item of clothing is good; it's just a bit expensive.
- The design of these clothes is indeed rather nice, but they are a little expensive.

Indique o tamanho, a cor e o estilo no formulário de pedido.

Indicate size, color, and style on the order form.

Eu invejo o seu estilo de vida — vivendo dia após dia dessa forma.

I envy your lifestyle - living day-to-day like that.

Eu gosto do estilo dela; ela é agressiva e sabe o que deseja.

I like her style; she's aggressive and knows what she wants.

"A língua francesa tem um estilo que flui." "Sim, que flui como diarreia."

"The French language flows." "Yes, like diarrhea flows."

Acho que esse estilo de vestido vai voltar novamente no ano que vem.

I think that style of dress will return again next year.

Eu gosto do seu estilo; ela é agressiva e sabe o que quer.

I like her style; she's aggressive and knows what she wants.

Não está claro se Lander quis alterar o estilo de Emmet desde o começo.

It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.

Um relógio Rolex de ouro como esse não corresponde ao meu estilo de vida.

This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.

Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números.

I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers.

Ele é do estilo "faça o que eu digo, não o que eu faço".

He's of the type "do as I say, not as I do".

Um estilo de vida regrado e uma dieta regular são as chaves para uma vida saudável.

An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.

O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes.

Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.

Quando as palavras podem ser traduzidas em palavras equivalentes, o estilo de um original pode ser seguido de perto; mas nenhuma tradução que pretenda ser escrita em inglês normal pode reproduzir o estilo de Aristóteles.

Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.

Podemos fazer uma ideia do estilo de vida dos povos antigos a partir desta pintura na parede.

We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting.

Você vai descobrir o seu estilo, sobre o que gosta de escrever, você vai descobrir o que os leitores

You'll figure out your style, what you like writing about, you'll figure out what readers

Seu estilo (se assim se pode chamá-lo) era excessivamente (embora eu me arrisque a ser hipócrita) parentético (desculpem o trocadilho).

His style (if you were to call it that) was excessively (though I run the risk of hypocrisy) parenthetical (pardon the pun).

- Eu acho que morar com você influenciou a sua forma de viver.
- Eu acho que morar com você influenciou seu estilo de vida.

I think my living with you has influenced your way of living.

"Pelo menos, ele está vivendo na selva. Ele está vivendo a própria vida. É este estilo de vida que estas tartarugas ou estes papagaios deveriam ter; só precisam fazer isso tudo em um local diferente", disse Shaffer.

“At least it’s living in the wild. It’s making its own living. It’s having the lifestyle that turtles or that parrots should have; it’s just doing it in a different place,” Shaffer said.