Translation of "Belo" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Belo" in a sentence and their japanese translations:

Belo espetáculo!

お見事!よくやった!

- Que belo amanhecer!
- Que belo nascer de sol!

なんと美しい日の出なのだろう。

- Você tem um belo sorriso.
- Tens um belo sorriso.

笑顔がきれいだね。

Belo achado. Certo. Boa.

よかった よし いいぞ

Que belo arco-íris!

何と美しい虹だろう。

É um belo país.

とても美しい国です。

Você é tão belo!

あなたは大変美しい。

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

- スイスは美しい国です。
- スイスって、素敵な国なんだよ。

Isto é um belo achado.

よく見つけたよ

Belo pôr do sol, não?

きれいな夕日だね。

Hoje está um belo dia.

気持ちがいい日だなぁ。

O cenário era indescritivelmente belo.

- 景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
- 景色は言葉では表せないほど美しかった。
- その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
- その景色は言い表せないほど美しかった。

Agradeci-lhe o belo presente.

私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。

Ele tem um belo corpo.

彼はいい体をしている。

Tom tem um belo jardim.

トムの家にはきれいな庭がある。

Eles formam um belo casal.

彼らはお似合いのカップルです。

Susie tem um belo sorriso.

スージーはにっこりするととても素敵なの。

Esse é um belo abrigo.

- いいコートだね。
- 素敵なコートね。

Foi um belo dia ensolarado.

美しく晴れわたった日だった。

- Havia um belo lustre pendurado no teto.
- Havia um belo candelabro pendurado no teto.

天井から美しいシャンデリアが下がっていた。

Este é um belo abrigo natural.

これは天然のいいねどこだ

Vamos construir um belo colchão natural.

天然のマットレスを作るんだ

- Que lindo jardim.
- Que belo jardim.

なんと美しい庭だこと。

O lago é grande e belo.

その湖は大きくて美しい。

Ele se tornou um belo rapaz.

彼はりっぱな若者になった。

O Japão é um belo país.

日本は美しい国です。

Como é belo o sol nascente!

- 朝日はなんと美しいのだろう。
- 昇る朝日は何と美しいのだろう。

- Eu sou belo.
- Eu sou bela.

私は美しい。

Minha irmã tem um belo piano.

姉はすばらしいピアノを持っています。

O belo tempo aumentou nosso prazer.

すばらしい天気は私達の楽しさを増した。

O autor tem um belo estilo.

この著者は美しい文体を持っている。

Ela lhe deu um belo presente.

- 彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。
- 彼女は彼に素敵なプレゼントをあげた。

- O meu tio me deu um belo presente.
- Eu recebi um belo presente de meu tio.

私はおじによい贈り物をもらった。

É isso que queremos. Que belo achado.

これが欲しかった よかったよ

Comprei-lhe um belo presente de Natal.

私は彼女に素敵なクリスマスプレゼントを買った。

O idioma russo é belo, porém difícil.

ロシア語は美しくも難しい言語だ。

Nós admiramos o belo pôr-do-sol.

私達は美しい日没に見とれた。

Você já viu um fonte tão belo?

こんなすばらしい映画を見たことがありますか。

E a neve dá-me um belo isolamento.

雪がしっかり遮断してくれる

O belo som de comida a ser preparada!

いい音だな 料理中だ

Ela trouxe um belo brinquedo para seu filho.

彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。

Ele me deu um belo presente de Natal.

彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。

Dirijimos muito rápido para aproveitar o belo cenário.

私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。

Eu nunca vi um pôr do sol tão belo.

- こんなすばらしい日没を見たことがない。
- あんなきれいな日没は見たことが無い。
- こんなきれいな夕陽見たことないよ。

A julgar pelo céu, amanhã teremos um belo dia.

空模様から判断すると明日は晴れるだろう。

Um par de brincos é um belo presente para ela.

彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。

Ele enviou flores para ela, junto com um belo cartão.

彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。

O belo nem sempre é o mesmo que o bom.

美しいことが良いことと常に同じとは限らない。

Este é um belo restaurante. Obrigado por trazer-me aqui.

すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。

Nenhum lugar no mundo é tão belo quanto os Alpes Suíços.

世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。

- O Japão é um país bonito.
- O Japão é um belo país.

日本は美しい国です。

- Está um dia agradável, não é?
- Está um belo dia, não é?

- すばらしい日ですね。
- いい天気ですね。

- A Austrália é um belo país.
- A Austrália é um país bonito.

オーストラリアは美しい国です。

- Esse gato tem um belo pelo.
- Esse gato tem um pelo bonito.

あの猫の毛はとてもきれいだ。

É capaz de fazer um belo archote. Vamos atar tudo com corda de nylon.

たいまつにピッタリだ パラコードで結びつける

- Peter e Eve fazem um belo casal.
- Peter e Eve fazem um lindo casal.

ピーターとエバは似合いのカップルだ。

- Está fazendo bom tempo.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

いい天気です。

- Você já viu um poente tão lindo?
- Já viste um pôr-do-sol tão belo?

- こんな美しい日の入りを見たことがありますか。
- こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

Fez um belo trabalho ao trazer-nos até aqui, mas agora sou eu que preciso de antídoto.

よくやってきたが 自分も抗毒液が必要になった

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Você é bela.
- Você é belo.
- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Você está linda.

あなたたちは美しい。

"Espelho, espelho meu, existe alguém mais belo do que eu?" E o espelho sempre respondia: "não, minha rainha, vós sois a mais bela."

「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」