Translation of "Entra" in English

0.016 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their english translations:

Emília entra.

Emilia comes in.

Isto entra aqui.

This goes on there.

- Entre.
- Entrem.
- Entra.

Come inside.

- Sobe aí!
- Entra aí!

- Hop in.
- Get on!

- Entra aqui!
- Entre aqui!

- Enter here!
- Get in here!

Você entra ou não?

Are you coming in or not?

Quando você entra de férias?

When does your vacation start?

Por que você não entra?

Why don't you come in?

Como ele entra no sistema solar

How does it come into the solar system

Ei, entra. Não faças essa cara.

Hey, come on. Don't make a face.

Em boca fechada não entra mosca.

A closed mouth catches no flies.

- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.

- Come in.
- Come in!

Esta chave não entra na fechadura.

This key doesn't fit in the lock.

- Boca fechada não entra mosca.
- Em boca fechada não entra mosca.
- O silêncio é ouro.

Silence is golden.

- Tom entra em problemas de vez em quando.
- Tom entra em confusão de vez em quando.

Tom gets into trouble from time to time.

O ponto em que entra não coincide

the point it enters does not match each other

A felicidade não entra em portas fechadas.

Happiness doesn't enter through closed doors.

Entra. Eu vou te dar uma carona.

Get in. I'll give you a ride.

Quando você entra de férias este ano?

When are you going on holiday this year?

Ele trabalhou duro, entra ano, sai ano.

He worked hard, year in, year out.

E isso entra na minha terceira dica.

And this gets into my third tip.

Ou você simplesmente vai, entra em contato

or you're just going up, hitting up

O vulcão entra em erupção em intervalos regulares.

The volcano erupts at regular intervals.

Que fazer quando um paciente entra em convulsão?

What must be done when a patient has convulsions?

Entra por um ouvido e sai pelo outro.

It goes in one ear and out the other.

É aí que entra a invenção chamada rotoscópio.

That’s where the invention called the rotoscope comes in.

- Entre.
- Entra.
- Vá para dentro.
- Vai para dentro.

- Come in.
- Come on in.
- Get inside.
- Come inside.
- Go inside.

- Entra e senta-te.
- Entre e sente-se.

Come on in and sit down.

A água entra em ebulição a cem graus.

Water boils at one hundred degrees.

Porque dói se o suor entra nos olhos?

Why does it hurt when you get sweat in your eyes?

Tom entra em problemas de vez em quando.

- Tom gets into trouble from time to time.
- Tom gets in trouble from time to time.

E depois entra em contato com todo mundo

and then you hit up everyone

Nunca se entra numa mina sem circulação de ar!

Never enter mine without air flow!

Coma entra em colapso quando nos afastamos do sol

coma collapses as we move away from the sun

- Entre no ônibus.
- Entra no ônibus.
- Entrem no ônibus.

Get on the bus.

Por que você não entra e conversamos a respeito?

Why don't you come in and we'll talk about it?

- Sobe aí!
- Entra aí!
- Salta pra dentro!
- Cai dentro!

Hop in.

- Por que você não entra?
- Por que vocês não entram?

Why don't you come in?

- A verdade está no vinho.
- A bebida entra, a verdade sai.

- Truth is in wine.
- A drunk man's words are a sober man's thoughts.

De um dispositivo móvel, você entra em uma página da web,

from a mobile device, you land on a web page,

Você entra vai para todos os blogueiros populares do seu espaço.

you go to all the popular bloggers in your space.

E você entra em contato com elas e com seus investidores,

and you hit them up and their investors up,

Ela o cumprimenta toda manhã assim que entra no prédio da escola.

She greets him every morning as he enters the school building.

Quando um ácido entra em contato com um metal, acontece uma reação química.

When acid touches metal, a chemical reaction happens.

Que criaram links para aquele artigo. Você entra em contato com todas elas

who linked to that article, you hit 'em all up,

Você entra em contato com cada uma dessas pessoas usando um e-mail.

You hit up each of those people using an email.

O Batmóvel passa, duas jovens riem na chuva, um homem fantasiado de Coringa entra num carro.

The Batmobile passes, two girls are laughing in the rain, this man dressed as Joker enters a car.

É por isso que o vírus que entra no corpo do morcego aparece de maneira muito resistente.

That's why the virus entering the bat's body appears in a very resistant way.

- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.

A drunk man's words are a sober man's thoughts.

Ficar de olho quando o dinheiro entra ou sai de suas contas. E eles possuem regras que fazem com que

when money is coming into or out of bank accounts. And they have rules that make it easy to form

O seu cofrinho reserva lá, então o dinheiro entra e sai nele sem que ninguém fique sabendo. Mas talvez a mãe

spare bank over there and money can come and go without anyone being the wiser. But maybe

- Tire o seu chapéu quando você entra numa sala de aula.
- Tira o teu chapéu quando tu entras numa sala de aula.

Take off your hat when you enter a classroom.

- Tom não entrará em contato com Mary.
- Tom não entra em contato com Mary.
- Tom não vai entrar em contato com Mary.

Tom won't contact Mary.

Rebeca tinha um irmão chamado Labão. Ele foi correndo até à fonte para conhecer o homem, pois tinha visto o pendente e as pulseiras no braço de sua irmã, e ouvira Rebeca contar o que o homem lhe dissera. Saiu, pois, e foi encontrá-lo parado junto à fonte, ao lado dos camelos. E disse: Entra, abençoado do Senhor! Por que continuas aí fora? Já preparei a casa e um lugar para os camelos.

And Rebecca had a brother, named Laban, who went out in haste to the man, to the well. And when he had seen the earrings and bracelets in his sister's hands, and had heard all that she related, saying, Thus and thus the man spoke to me: he came to the man who stood by the camels, and near to the spring of water, and said to him: Come in, thou blessed of the Lord; why standest thou without? I have prepared the house, and a place for the camels.