Translation of "Cortadas" in English

0.002 sec.

Examples of using "Cortadas" in a sentence and their english translations:

As flores murcham logo quando são cortadas.

Flowers soon fade when they have been cut.

As árvores daqui foram todas cortadas pelas pessoas.

The trees here were all cut down by people.

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.

- A lot of trees were cut down.
- Many trees were cut down.

Milhões de árvores foram cortadas para se fazer combustível.

Millions of trees have been cut down for fuel.

O prato tinha muitas batatas cortadas em cubos nele.

The dish had many diced potatoes in it.

- Muitas árvores foram cortadas.
- Muitas árvores foram derrubadas.
- Várias árvores foram derrubadas.

A lot of trees were cut down.

- Todas as macieiras foram cortadas.
- Todas as macieiras foram derrubadas.
- Cortaram todas as macieiras.
- Derrubaram todas as macieiras.

All the apple trees were cut down.

Nós chegamos a viver, às vezes, até trezentos anos, mas, quando deixamos de existir aqui, tornamo-nos apenas espuma na superfície da água e não temos sequer uma sepultura entre aqueles que amamos. Não temos almas imortais, nem jamais viveremos novamente; assim como as algas verdes, uma vez cortadas, nunca mais poderemos florescer. Os seres humanos, ao contrário, têm almas que vivem para sempre, mesmo depois que o corpo se transforma em pó. Elas se elevam pura e simplesmente através do ar, até além das estrelas cintilantes. Do mesmo modo que nos projetamos para fora da água para contemplar a vastidão da terra, elas alcançam regiões desconhecidas e gloriosas que nós jamais poderemos ver.

We sometimes live for three hundred years, but when we cease to exist here, we become only foam on the surface of the water and have not even a grave among those we love. We have not immortal souls, we shall never live again; like the green seaweed when once it has been cut off, we can never flourish more. Human beings, on the contrary, have souls which live forever, even after the body has been turned to dust. They rise up through the clear, pure air, beyond the glittering stars. As we rise out of the water and behold all the land of the earth, so do they rise to unknown and glorious regions which we shall never see.