Translation of "Aparentemente" in English

0.007 sec.

Examples of using "Aparentemente" in a sentence and their english translations:

Tom aparentemente esperou.

Tom apparently waited.

- Aparentemente, isso não está correto.
- Aparentemente, isso não está certo.

Apparently, that's not correct.

Aparentemente, você tem razão.

- Apparently you are right.
- Apparently you're right.

Aparentemente, ele é rico.

It seems that he is rich.

Aparentemente eles estão mortos.

Apparently, they're dead.

Aparentemente ele sabe tudo.

It seems that he knows everything.

Aparentemente Tom está morto.

Tom has apparently died.

Aparentemente, Tom estava bêbado.

Tom was apparently drunk.

Aparentemente, não mudou muita coisa.

Apparently, not much has changed.

Tom, aparentemente, tentou cometer suicídio.

Tom has apparently tried to commit suicide.

O Tom aparentemente queria vencer.

Tom apparently wanted to win.

Tom aparentemente esperou três horas.

Tom apparently waited for three hours.

Às vezes, coisas aparentemente impossíveis acontecem.

Seemingly impossible things sometimes happen.

Isto é aparentemente uma boa proposta.

This is apparently a good proposal.

- Aparentemente, o ônibus está atrasado.
- Aparentemente, o autocarro está atrasado.
- Pelo jeito, o ônibus está atrasado.

Apparently, the bus is late.

Aparentemente Wataru devotou-se para os estudos.

It seems that Wataru devoted himself to his studies.

Aparentemente, o Tom é um homem ocupado.

Tom is apparently a busy man.

Tom aparentemente não conseguiu o que queria.

Tom apparently couldn't get what he wanted.

Aparentemente, o Tom estava preso no trânsito.

Apparently, Tom was stuck in traffic.

Muitas das favelas que visitei aparentemente foram pacificadas,

Many of the favelas that I visited that had apparently been pacified,

Aparentemente precisa fazer apenas alguns pontos no ferimento.

Apparently the wound itself only needs a few stitches.

Aparentemente, o iPod nano tem um bom som.

Apparently the iPod nano has good sound.

Aparentemente, o Tom não deveria ter feito aquilo.

Tom apparently shouldn't have done that.

- O Tom aparentemente quer ir para a Austrália com você.
- O Tom aparentemente quer ir para a Austrália com vocês.

Tom apparently wants to go to Australia with you.

Vamos examinar as razões que aparentemente recomendam a proposta.

Let us examine the reasons, which seem to speak for the proposal.

Quanta maldade se esconde nos teus olhos aparentemente inocentes?

How much malice is hidden in your supposedly innocent eyes?

Fadil, aparentemente, só lamentava o fato de ter sido apanhado.

The only remorse Fadil showed was for the fact he was caught.

E aparentemente as coisas não parecem que vão voltar a melhorar

And the thing is that things aren’t looking like they are going to get any better any

Aparentemente meus pés descalços o incomodaram mais que qualquer outra coisa.

Apparently my bare feet bothered him more than anything else.

Aparentemente, eles fizeram seu ninho na árvore em frente à casa.

Apparently, they nest in a tree in front of the house.

- Aparentemente, Tom ainda está vivo.
- Parece que Tom ainda está vivo.

Apparently, Tom is still alive.

O Tom aparentemente não fez o que pedimos para ele fazer.

Tom apparently didn't do what we asked him to do.

Aparentemente há nesta biblioteca livros preciosos que o dinheiro não pode pagar.

Apparently in this library are precious books that money can't buy.

Aparentemente a vítima pode escrever o nome do assassino com o próprio sangue.

It appears that the victim tried to write the murderer's name with his own blood.

- Aparentemente nos ausentaremos por alguns dias.
- Muito provavelmente, ausentar-nos-emos por alguns dias.

In all likelihood, we shall be away for a few days.

- Tom, aparentemente, não sabe falar francês.
- Parece que o Tom não sabe falar francês.

Tom apparently can't speak French.

- Parece que ela tem mais de trinta anos.
- Aparentemente, ela tem mais de trinta anos.

It seems she is more than thirty years old.

Aparentemente o Tom ainda não contou para Mary que ele não vai estar na sua festa.

- Tom apparently hasn't yet told Mary that he's not going to be at her party.
- Tom apparently hasn't yet told Mary that he isn't going to be at her party.

Fazer generalizações é, aparentemente, parte intrínseca de nosso pensamento, pois tendemos a procurar padrões em nosso ambiente.

Making generalizations seems to be in line with how we think since we tend to look for patterns in the world around us.

Não demorou muito para João ter uma ideia. João sempre achava uma saída de situações aparentemente insolúveis.

It was not long before John had an idea. John always knew a way out of seemingly hopeless situations.

Aparentemente, você pode ouvir uns soluços de menina vindos do banheiro destivado daquele prédio escolar à meia-noite.

Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.

E, embora muita gente aparentemente ainda não tenha percebido isso, o esperanto não é mais um projeto, é uma língua.

And, though many people seemingly still have not noticed this, Esperanto is not a project anymore; it is a language.

Não demorou muito até o John ter uma ideia. O John sempre soube de uma saída para situações aparentemente desesperantes.

It was not long before John had an idea. John always knew a way out of seemingly hopeless situations.

O "Autismo educacional" no sistema escolar da Califórnia aparentemente tem critérios menos rigorosos que nas séries DSM-IV de doenças autistas.

"Educational autism" in the California school system apparently has looser criteria than the DSM-IV's series of autistic disorders.

Uma equipe de cientistas britânicos descobriu algo que aparentemente demonstra a existência de "forte relação" entre aquilo em que uma pessoa acredita e a estrutura de seu cérebro.

A team of British scientists has discovered what is apparently a “strong correlation” between a person's beliefs and the structure of his or her brain.

Aparentemente, foi a amante ciumenta dele que preparou aquela desagradável mistura química. Eu ouvi dizer que a esposa dele tomou um gole no café da manhã e desabou sem dizer uma palavra.

Apparently, it was his jealous mistress who prepared that nasty chemical concoction. I hear the wife took one sip of her morning coffee and collapsed without so much as a word.