Translation of "Sério" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Sério" in a sentence and their dutch translations:

"Sério?" "Sim, sério."

"Echt waar?" "Ja, echt."

- Sério?
- É sério?

- Echt?
- Meen je dat echt?
- Meent u dat echt?

- O quê? Sério?
- Quê? Sério?
- Oi? Sério?

Wat? Echt?

- Fique sério.
- Fale sério.

Even serieus.

Sério?

- Echt?
- Echt waar?
- Echt!?
- Serieus!?

- Sério?
- Você está falando sério?

- Meen je dat echt?
- Meen je dat serieus?

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

Echt?

Oh! Sério?

Oh! Serieus?

Fique sério.

Even serieus.

- Estou falando sério.
- Eu estou falando sério.

- Ik meen het.
- Ik ben serieus.

- Ele era muito sério.
- Ele estava muito sério.

Hij was erg serieus.

- Você está sendo sério?
- Você está falando sério?

- Meen je dat echt?
- Meent ge dat?

Isto é sério.

Dit is serieus.

- Sério?
- Sem brincadeira?

Echt?

Sério? Por quê?

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?

Tom está sério.

Tom is serieus.

É muito sério.

Het is zeer ernstig.

- Sério?
- É mesmo?
- É verdade?
- Mesmo?
- É sério?
- Sem brincadeira?

- Echt?
- De waarheid?
- Meen je dat echt?
- Echt waar?
- Is dat zo?
- Zit dat zo?
- Meent u dat echt?
- Echt!?
- Serieus!?
- Oh! Serieus?
- Is dat waar?

Não leve a sério.

Neem het niet serieus.

Você está sendo sério?

- Ben je serieus?
- Bent u serieus?
- Zijn jullie serieus?

Não é nada sério.

Het is niets ernstigs.

Eu estou falando sério.

Ik meen het!

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

Wees ernstig.

É sério? Eu não notei.

- Echt waar? Dat had ik niet gemerkt.
- Serieus? Dat was me niet opgevallen.

Pode gerar um problema sério.

Dat kan een groot probleem worden.

Este é um sério retrocesso.

Dit is een zware tegenslag.

Tom parece estar falando sério.

Tom klinkt serieus.

O Tom está sério agora.

Tom is nu ernstig.

- Acho que o Tom está sério.
- Eu acho que o Tom está sério.

Ik denk dat Tom ernstig is.

- "Eu estou estudando japonês." "Sério? Que legal!"
- "Estou estudando japonês." "Sério? Que legal!"

"Ik studeer Japans." "Echt? Wat leuk!"

- Você está muito sério.
- Você está muito séria.
- Estás muito séria.
- Estás muito sério.

Je bent zo serieus.

Cometi um erro sério no teste.

Ik heb een grote fout gemaakt bij de toets.

Tu não estás falando sério, estás?

Je meent dat niet echt, toch?

Isto é um assunto extremamente sério.

- Dit is een ernstige zaak.
- Dat is bittere ernst.
- Dit is een zeer ernstige zaak.

Tom se leva demasiadamente a sério.

Tom neemt zichzelf te serieus.

Não me leve a sério. Estou só brincando.

Neem me niet te serieus. Ik schertste zomaar wat.

Você come lagosta no Natal? Está falando sério?

Eet je kreeft met Kerstmis? Meen je dat echt?

Ele não levou a sério a minha queixa.

Hij nam mijn klacht niet serieus.

Tom não leva seu trabalho muito a sério.

Tom neemt zijn baan niet erg serieus.

E tive um problema sério de "bloqueio de escritor".

had ik vreselijk last van schrijversblok.

Não levem o que ela disse tão a sério.

Jullie moeten wat zij zegt niet zo serieus nemen.

Boas memórias e as levam a sério, e as transmitem.

goede herinneringen en nemen herinneringen serieus en geven ze door.

A vida é breve demais para ser levada a sério.

Het leven is te kort om ernstig genomen te worden.

E o porque de termos que leva-lo tão a sério.

En waarom wij het serieus moeten nemen.

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

Wat denk je? Moeten we een echte val maken... ...met het rottende vlees...

Mas isso só funciona se cada um de nós levar a sério.

Maar dat werkt alleen als iedereen het serieus neemt.

Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

Ele é o tipo de cara que não leva as mulheres muito a sério.

Hij is het soort man dat vrouwen niet heel serieus neemt.

- Por que a senhora está sempre tão séria?
- Por que o senhor está sempre tão sério?

Waarom bent u altijd zo serieus?

E se formos mordidos por uma cascavel aqui e não conseguirmos ajuda, podemos ter problemas a sério.

En als je hier door een ratelslang wordt gebeten, en je hebt geen hulp... ...zit je in de problemen.

A dona da loja de animais exóticos Traci Roach e não, não é o nome artístico dela, é a sério,

Traci Roach, eigenaar van een exotische dierenwinkel in Arizona.. ...en nee, dat is geen pseudoniem, zo heet ze echt...

"Eu sei", disse Al-Sayib, pegando uma nova garrafa de Fanta. "Isso é um negócio sério. Então por que você chama?"

"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"