Translation of "Estrangeiro" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Estrangeiro" in a sentence and their dutch translations:

É um estrangeiro.

Hij is een buitenlander.

Eu sou estrangeiro.

- Ik ben een buitenlander.
- Ik ben buitenlander.

Um estrangeiro me ensinou inglês.

Een buitenlander heeft me Engels geleerd.

- Estudo no exterior.
- Estudo no estrangeiro.

Ik studeer in het buitenland.

É divertido aprender um idioma estrangeiro.

Het is leuk om een vreemde taal te leren.

O Tom perdeu seu sotaque estrangeiro.

Tom heeft zijn vreemd accent verloren.

Você já visitou um país estrangeiro?

Ben je ooit in het buitenland geweest?

Ela é casada com um estrangeiro.

Zij is getrouwd met een buitenlander.

É fácil aprender um idioma estrangeiro.

- Een vreemde taal leren is makkelijk.
- Een vreemde taal leren is gemakkelijk.

Tratam-me como um estrangeiro no Brasil.

Ze behandelen me als een buitenlander in Brazilië.

Esta é a sua primeira viagem ao estrangeiro?

Is dit je eerste reis in het buitenland?

Se eu fosse mais jovem, estudaria no estrangeiro.

Als ik jonger was zou ik in het buitenland gaan studeren.

A sua música tem alcançado grande popularidade no estrangeiro.

Zijn muziek heeft een grote populariteit bereikt in het buitenland.

O estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua materna.

De buitenlandse sprak Japans alsof het haar moerstaal was.

O estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua nativa.

De vreemdeling spreekt Japans alsof het zijn moedertaal was.

Em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.

Om naar het buitenland te reizen heeft men meestal een internationaal paspoort nodig.

Um passaporte é algo indispensável quando se vai a um país estrangeiro.

Een paspoort is iets onmisbaars als men naar het buitenland gaat.

- Tom não queria estudar no exterior.
- Tom não queria estudar no estrangeiro.

Tom wilde niet in het buitenland studeren.

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

Mijn droom is om in het buitenland te studeren.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.