Examples of using "Idioma" in a sentence and their dutch translations:
Ik hou van mijn taal.
Welke taal spreek je?
Welke taal spreek je?
Welke taal is het?
Begrijp jij deze taal?
- Ik begrijp uw taal.
- Ik begrijp je taal.
- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
Het Latijn is een dode taal.
Het is leuk om een vreemde taal te leren.
Welke taal spreken zij?
Heb je ooit geprobeerd een andere taal te leren?
- Een vreemde taal leren is makkelijk.
- Een vreemde taal leren is gemakkelijk.
Hebreeuws is mijn moedertaal.
- Mijn taal staat niet op de lijst!
- Mijn taal zit niet op de lijst!
Mijn moedertaal is Pools.
Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!
Het Frans is een heel interessante taal.
Mijn moedertaal is Spaans.
De woorden kwamen uit een heel oude taal.
Gebruik geen andere taal dan Esperanto!
Het is een mooie taal.
Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.
- Wat is de meest exotische taal die je spreekt?
- Wat is de meest exotische taal die u spreekt?
- Wat is de meest exotische taal die jullie spreken?
Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.
Kent er iemand Japans?
Eén taal is nooit genoeg.
- Ik spreek je taal niet.
- Ik spreek uw taal niet.
- Ik spreek jullie taal niet.
- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.
Engels is een internationale taal.
Hebben we een wereldtaal nodig?
Mijn moedertaal is Spaans.
Muziek is de universele taal.
Hebreeuws is een moeilijke taal.
Welke taal spreken zij?
- Kan je deze zin lezen en vertalen in jouw taal?
- Kunt u deze zin lezen en vertalen in uw taal?
- Kunnen jullie deze zin lezen en vertalen in jullie taal?
De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.
Alles spreekt in het heelal. Er is niets dat niet zijn taal heeft.
De hoofdstad van Spanje is Madrid en de officiële taal is het Spaans.
Het Engels is niet mijn moedertaal.
- Ik ben erg geïnteresseerd in Frans.
- Ik ben erg geïnteresseerd in de Franse taal.
- Hoe zeg je dat in jouw taal?
- Hoe zeg je dat in uw taal?
- Hoe zeg je dat in jullie taal?
Ik wil jouw taal niet spreken.
Welke taal spreekt men in jullie land?
Elke nieuwe taal is als een spel.
Mijn taal staat niet op de lijst!
Tom had mijn taal zo onder de knie, maar ik worstelde met het leren van de zijne.
Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.
Ik heb gehoord dat Frans een moeilijke taal is.
- Mijn taal staat niet op de lijst!
- Mijn taal zit niet op de lijst!
Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.
- Welke taal spreken ze in jouw land?
- Welke taal spreekt men in uw land?
- Welke taal spreekt men in jullie land?
Welke taal spreekt men in Egypte?
Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".