Translation of "Tive" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Tive" in a sentence and their chinese translations:

- Eu tive sorte.
- Tive sorte.

我运气很好。

Tive um pesadelo.

我做噩梦了。

Não tive escolha.

那时我没有选择的余地。

Tive um sonho estranho.

我做了一个奇怪的梦。

- Eu não tive tempo para comer.
- Não tive tempo para comer.

我没时间吃饭。

- Eu tive de fazer tudo sozinho.
- Eu tive de fazer tudo sozinha.

我必须靠自己做所有事。

Eu tive um dia difícil.

我过了难挨的一天。

Tive varicela quando era menino.

我小时候发水痘。

Tive que ir à América.

我必須去美國。

Eu tive uma infância feliz.

我的童年很快乐。

Eu não tive que estudar ontem.

我昨天不必讀書。

Tive uma boa noite de sono.

我睡得很香。

Eu tive que escolher um deles.

我必須在兩者中選擇。

Eu tive um acidente de trabalho.

我出了工伤。

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

我昨晚做了一個奇怪的夢。

- Já tive o suficiente.
- Para mim chega.

- 我已經受夠了。
- 我已經吃飽了。

Eu tive um sonho engraçado noite passada.

我昨晚做了一個有趣的夢。

Eu tive de fazer hora extra ontem.

我昨天必須加班。

Eu tive um sonho realmente estranho ontem.

我昨晚做了一个很奇怪的梦。

Eu tive uma pequena febre de manhã.

- 今天上午我有一點兒發燒。
- 我今天早上有点发热。

Ontem à noite eu tive um pesadelo.

我昨晚做了一個惡夢。

Eu tive um sonho horrível esta noite.

昨晚我作了一個可怕的夢。

Eu tive uma ligação de telefone dela.

- 我有一通來自她的電話。
- 她打了一通電話給我。

Eu não tive tempo de assistir televisão ontem.

我昨天沒時間看電視。

Eu tive um sonho horrível na noite passada.

我昨晚做了一個惡夢。

Ontem à noite eu tive um pesadelo terrível.

昨晚我做了一个可怕的噩梦。

Sempre tive o pressentimento de que ela escondia algo.

我總是覺得她在隱瞞東西。

Faz um tempinho que eu tive férias de verdade.

我已經很久沒再真正地放假了。

Eu não tive nada a ver com esse incidente.

我跟那个事件没有什么关系。

Eu tive uma chance de viajar para o exterior.

我有個到國外旅遊的機會。

Tive que empurrar minha bicicleta porque tinha um pneu furado.

我得推我的自行车,因为有个轮胎漏气了。

Eu não tive a coragem para lhe dizer a verdade.

我沒有勇氣把事實告訴她。

Tive um sonho em que um bebê brincava com uma faca.

我梦到宝宝在玩刀。

Já que eu perdi o trem, eu tive que esperar pelo outro por cerca de uma hora.

由於我錯過了火車,我必須等約一小時到下一班車來。

Não havia mais que um minuto para o trem sair, portanto, não tive tempo para explicar o motivo da minha partida.

火车开走之前我只剩一分钟了,所以我没时间解释我为什么走。

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

如果我是想吓你,我就会告诉你我几周前梦到的事。