Translation of "Raz" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Raz" in a sentence and their turkish translations:

Czytając je raz po raz,

buzullar, Antartika ve Grönland

- Raz starczy.
- Jeden raz wystarczy.

- Bir kez yeterli.
- Bir kere yeterli.

- Pamiętam pierwszy raz.
- Wspominam pierwszy raz.

Ben ilk seferi hatırlıyorum.

Jeszcze raz.

Bir kez daha.

Jeszcze raz!

bir kez daha!

- Prześledźmy to jeszcze raz.
- Podsumujmy to jeszcze raz.
- Obejrzyjmy to jeszcze raz.
- Spójrzmy na to jeszcze raz.
- Przeróbmy to jeszcze raz.
- Omówmy to raz jeszcze.
- Rozważmy to jeszcze raz.

Onun üzerine bir kez daha gidelim.

Kiedy ostatni raz robiłeś coś pierwszy raz?

- En son ne zaman ilk kez bir şey yaptın?
- En son ne zaman bir şeyi ilk kez yaptınız?

- Zrobił to kolejny raz.
- Zrobiła to kolejny raz.

Bunu tekrar yaptı.

- Widziałem Toma tylko raz.
- Widziałam Toma tylko raz.

Sadece bir kez Tom'la karşılaştım.

Spróbujmy jeszcze raz.

Tamam, bir daha deneyelim.

Raz, dwa, trzy.

Bir... İki... Üç.

Spójrzcie jeszcze raz.

Tekrar bakın.

Żyjesz tylko raz.

- Yalnızca bir kez yaşarsın.
- Sadece bir kez yaşarsın.

Spróbuj jeszcze raz.

Tekrar dene.

Zacznij jeszcze raz.

Tekrar başla.

Raz nie wystarczy.

Bir kez yeterli değil.

- Masz jeden strzał.
- Możesz raz strzelić.
- Możesz zgadywać tylko raz.

Bir tahmin hakkın var.

Musimy spróbować jeszcze raz.

Bunu tekrar denemeliyiz.

Zrób to jeszcze raz.

Onu ikinci bir kez yap.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

Tekrar denerim, teşekkürler.

Jestem tu pierwszy raz.

Burada ilk bulunuşum.

Odwiedź mnie jeszcze raz!

Beni tekrar görmeye gel.

Spotkałem go tylko raz.

Onunla sadece bir kez karşılaştım.

Byłem raz w Bostonie.

Bir kez Boston'a gittim.

To jest ostatni raz.

Bu, son kez.

Spotkaliśmy się ostatni raz.

Son kez buluştuk.

Zrób to jeszcze raz!

Bunu bir kez daha yapın.

Ale jad pozostał pod skórą, raz po raz wywołując ukłucia bólu.

ama zehrin birazı derisinin altında kaldı, aynı acıyı defalarca yaşadı.

- Niepierwszy raz widzę to zdanie.
- Nie po raz pierwszy widzę to zdanie.

Bu cümleyi ilk görüşüm değil.

Dotknij raz podstawy lampy, aby ją włączyć i drugi raz, aby wyłączyć.

Lambaya açmak için bir, kapatmak için iki kez dokunun.

Spróbujmy jeszcze raz tam dotrzeć.

Bir kez daha deneyeceğim, bir kere daha kovalamaya çalışacağım.

Młode pierwszy raz posmakowały mięsa.

Bu yavrular ilk defa etin tadına bakıyor.

Ale teraz... po raz pierwszy...

Ama artık... İlk defa olarak...

To jestem bezsilny. Jeszcze raz.

güçsüz kaldım demektir. Denemeye devam edelim.

Umykały jej raz za razem.

Ama her seferinde elinden kaçtılar.

Próbowałem jeszcze raz bez powodu.

Ben nedensiz yere tekrar denedim.

Chcę tam pójść jeszcze raz.

Ben bir kez daha oraya gitmek istiyorum.

- Spróbuję ponownie.
- Spróbuję jeszcze raz.

Onu tekrar deneyeceğim.

Zaprzestał próbowania raz na zawsze.

O ilk ve son olarak girişiminden vazgeçti.

To jest mój pierwszy raz.

Bu benim ilk seferim.

Musisz to zrobić jeszcze raz.

Onu tekrar yapmak zorundasın.

Zróbmy to kiedyś jeszcze raz.

Arada sırada bunu gene yapalım!

Możemy spróbować później jeszcze raz.

Daha sonra tekrar deneyebiliriz.

Zbieramy się raz w miesiącu.

Ayda bir kere bir araya geliriz.

Mogę to zrobić jeszcze raz?

Onu yine yapabilir miyim?

Proszę powiedz to jeszcze raz.

Lütfen onu bir kez daha söyleyin.

Pierwszy raz słyszę to słowo.

O kelimeyi ilk kez duydum.

Pozwól mi spróbować jeszcze raz.

- Tekrar deneyeyim.
- Yine deneyeyim!
- Gene deneyeyim!

Byłem w Bostonie tylko raz.

Sadece bir kez Boston'a gittim.

Następny raz mocniej się przyłożę.

Gelecek sefer daha çok gayret edeceğim.

Pamiętam, że raz ją widziałem.

Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.

Chciałbym ją jeszcze raz zobaczyć.

Onu tekrar görmek istiyorum.

Chcę tam pojechać jeszcze raz.

Oraya bir kez daha gitmek istiyorum.

Pierwszy raz jesz japońskie jedzenie?

İlk kez mi bir Japon yemeği yiyorsun?

Kiedy ostatni raz widziałeś Toma?

Tom'u en son ne zaman gördün?

Możemy zrobić to jeszcze raz.

Bunu tekrar yapabiliriz.

To nie był pierwszy raz.

- Bu ilk kez olmadı.
- Bu ilk değildi.

Po raz trzeci raz w historii obecny prezydent USA zostaje poddany procedurze impeachmentu.

Amerika tarihinde üçüncü kez bir Başkan mahkemeye verildi.

- Definitywnie nie zrobię tego po raz kolejny.
- Zdecydownie nie zrobię tego jeszcze raz.

Kesinlikle onu tekrar yapmayacağım.

- Tom myje włosy tylko raz na tydzień.
- Tom myje włosy tylko raz w tygodniu.

Tom sadece haftada bir kez saçını yıkar.

- Pamiętasz, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy?
- Przypominasz sobie pierwszy raz, kiedy się spotkaliśmy?

Birbirimizle karşılaştığımız ilk anı hatırlayabiliyor musun?

Autobus jeździ raz na dwie godziny.

Sadece her iki saatte bir otobüs vardır.

Ostatni raz widziałem go na parkingu.

Onu en son otoparkta gördüm.

Kiedy byłeś tu po raz ostatni?

En son ne zaman buradaydın?

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

Ben bir zamanlar hikayeyi duyduğumu hatırlıyorum.

Spotkałem go raz kiedy byłem studentem.

Bir zamanlar bir öğrenci iken onunla tanıştım.

Kiedy spotkałeś ją po raz pierwszy?

Onunla ilk ne zaman karşılaştın?

Byłem raz z Tomem w Bostonie.

Tom'la bir kez Boston'a gittim.

Po raz pierwszy zagrała w sztuce.

O, ilk kez bir oyunda oynadı.

Proszę, zaśpiewaj tę piosenkę jeszcze raz.

Şarkıyı bir kez daha söyle lütfen.

Kiedy ostatni raz byłeś u lekarza?

En son ne zaman bir doktorla görüştün?

Raz w miesiącu chodzę do fryzjera.

Ayda bir kez kuaföre giderim.

"Ile razy Cię pocałował?" "Tylko raz."

"O seni kaç kez öptü?" "Sadece bir kez."

Myłem włosy tylko raz w tygodniu.

Ben sadece haftada bir kez saçımı yıkardım.

Jeśli mi pomożesz, spróbuję jeszcze raz.

Eğer bana yardım edersen, onu tekrar deneyeceğim.

Naprawdę chcę cię jeszcze raz pocałować.

Gerçekten seni tekrar öpmek istiyorum.

Wczoraj spotkałem go po raz pierwszy.

Ben onunla ilk defa dün karşılaştım.

Pojechał do Paryża po raz pierwszy.

Paris'e ilk kez gitti.

Spotykamy się tutaj raz w tygodniu.

Haftada bir kez burada buluşuruz.

Pamiętasz pierwszy raz, kiedy usłyszałeś Bitlesów?

The Beatles'ı ilk dinlediğin zamanı hatırlayabiliyor musun?

Zróbmy to jeszcze raz. Było zabawnie.

Bunu tekrar yapalım. Çok eğlenceliydi.

- Zróbmy to jeszcze raz.
- Powtórzmy to.

Onu tekrar yapalım.

Kiedy po raz pierwszy spotkałeś Toma?

Tom'la ilk defa ne zaman tanıştın?

Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni?

Tom'u en son ne zaman gördün?

Tom jada ryż przynajmniej raz dziennie.

Tom en az günde bir kez pirinç pilavı yer.

Nie rób dwóch rzeczy na raz.

Aynı anda iki şey birden yapma.

Czy planujesz zrobić to jeszcze raz?

Onu tekrar yapmayı planlıyor musun?

- Tylko raz słyszałam, jak Tom gra na pianinie.
- Tylko raz słyszałem, jak Tom gra na pianinie.

Sadece Tom'un bir kez piyano çaldığını duydum.

Po raz pierwszy naprawdę można to zrobić.

ve ilk defa bunu gerçekten yapabiliyoruz.

Raz stwierdził, że nie może się modlić

Bir keresinde "Hıristiyanlık karşıtlarına" yani Katoliklere

Kiedy ostatni raz to nosiłam lub używałam?

Ve en son ne zaman giyindim veya kullandım?"

Jedną osobę na raz, ale to zrobi.

Her seferinde tek bir insanla olsa da, bu yeterlidir.