Translation of "Robiłeś" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Robiłeś" in a sentence and their turkish translations:

Co robiłeś rano?

Bu sabah ne yaptın?

Wiem, co robiłeś.

Ne yaptığını biliyorum.

Co robiłeś wczoraj?

- Dün sen ne yaptın?
- Sen dün ne yaptın.

Co robiłeś zeszłej niedzieli ?

Geçen Pazar ne yaptın?

Co robiłeś dziś rano?

Bu sabah ne yapıyordun?

Co robiłeś w szpitalu?

Hastanede ne yapıyordun?

Co robiłeś w weekend?

Geçen hafta sonu ne yaptın?

Co robiłeś wczoraj wieczorem?

Sen dün akşam ne yaptın?

"Co robiłeś?" "Rozmawiałem z Tomem."

"Az önce ne yapıyordun?" "Tom'la konuşuyordum."

Więc powiedz mi co robiłeś.

Bu yüzden bana ne yaptığını söyle.

Robiłeś to już przedtem, prawda?

Bunu daha önce yaptın, değil mi?

Co robiłeś w moim pokoju?

Odamda ne yapıyordun?

Opowiedz, co robiłeś zeszłego lata.

Bana geçen yaz yaptığın şeyden bahset.

Czy skończyłeś to co robiłeś?

Yaptığını bitirdin mi?

- Wiem, co zrobiłeś.
- Wiem, co robiłeś.

- Ne yaptığını biliyorum.
- Senin yaptığını biliyorum.

Widzę, że już to wcześniej robiłeś.

Bunu daha önce yaptığını anlıyorum.

Co robiłeś przez cały ten czas?

Tüm bu zamanda ne yaptın ki sen!

Co robiłeś w czasie jego śmierci?

Onun ölümü sırasında ne yapıyordun?

Chcę wiedzieć, co robiłeś tego lata.

Bu yaz ne yaptığını öğrenmek istiyorum.

Kiedy ostatni raz robiłeś coś pierwszy raz?

- En son ne zaman ilk kez bir şey yaptın?
- En son ne zaman bir şeyi ilk kez yaptınız?

- Co robiłaś na urlopie?
- Co robiłeś na wakacjach?

Tatilinde ne yaptın?

- Sam robiłeś zadanie domowe?
- Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam?

Ödevini kendin mi yaptın?

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

O zaman ne yapıyordunuz?