Translation of "Pomyśleć" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Pomyśleć" in a sentence and their turkish translations:

Teraz możesz pomyśleć:

Şimdi, bu noktada şöyle düşünüyor olabilirsiniz:

Powinniśmy o tym pomyśleć.

Onun hakkında düşünmeliyiz.

Czas o tym pomyśleć.

tutkularınızın öne çıkacağını düşündüğünüz yer.

Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

- Pozwól mi pomyśleć.
- Niech pomyślę.

Düşüneyim.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Ama onu neye bağlayacağımı bulmam gerek.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Ama onu neye bağlayacağımı bulmam gerek.

Myślę, że powinieneś pomyśleć o przyszłości.

Sanırım gelecek hakkında düşünmelisin.

Chciałbym o tym pomyśleć trochę dłużej.

Onun hakkında biraz daha uzun düşünmek istiyorum.

Będziemy musieli pomyśleć o czymś innym.

Başka birini düşünmek zorunda kalacağız.

Tom może pomyśleć, że nie przyjdziemy.

Tom gelmediğimizi düşünebilir.

Musisz pomyśleć o swoich starych rodzicach.

Yaşlı ebeveynlerini düşünmelisin.

Powinieneś zawsze pomyśleć zanim coś powiesz.

Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.

Zamknij się i daj mi pomyśleć.

Kapa çeneni ve düşünmeme izin ver.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Pekâlâ, artık geç oluyor. Sığınağı düşünmemiz gerek.

On nigdy nie zatrzymuje się by pomyśleć.

O, asla düşünmekten vazgeçmez.

To się zdarza częściej, niż mógłbyś pomyśleć.

Bu düşündüğünden daha sık olur.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

Zamierzam po prostu usiąść tu na chwilę i pomyśleć.

Sadece bir süre burada oturacağım ve düşüneceğim.