Examples of using "Teraz" in a sentence and their turkish translations:
Tamam, işte.
Hemen!
Ya şimdi...
Şimdi anlıyorum.
Şimdi hatırlıyorum.
O öğle yemeği yiyor.
Şimdi oyuna başlayalım.
Şimdi neredesin?
Şimdi...
Şimdi anlıyorum.
Şimdi başla.
Şimdi çalışıyor.
Ve şimdi?
Neden şimdi?
Şimdi yalan söylüyorsun.
Şimdi otur.
Şimdi görüyor musun?
- Şimdi dinlenmem gerekiyor.
- Şimdi dinlenmeliyim.
Artık kayıtlı olduğuma göre ne yapmam gerekiyor?
Ben şimdi sana doğruyu söyleyeceğim.
Ve şimdi her şeyi, biraz yavaşlatacağım.
Şimdi ne görüyorsunuz?
Şimdi %11.
Şimdi panzehri bulmamız gerek.
Şimdi panzehri bulmamız gerek
Şimdi ne istiyorsun?
Sen şimdi bir yetişkinsin.
- Onlar şimdi çalıştırıyorlar.
- Onlar şimdi koşuyor.
- Şimdi koşuyorlar.
- Onlar şimdi işletiyorlar.
Abartma şimdi.
Ben şimdi meşgulüm.
- Şimdi kar yağıyor.
- Şu anda kar yağıyor.
Şimdi nerede yaşıyorsun?
Artık bir yetişkinsin.
Artık güvendesin.
Şimdi bunu bitirelim.
Şimdi nereye gidiyorsun?
Artık seni tanıyorum.
Şimdi bir dakika bekle.
Şimdi sıra sizde.
Şimdi onu biliyoruz.
Onu şimdi yap.
Ah, şimdi anlıyorum.
Ben şimdi yorgunum.
Şimdi bilmek zorundayım.
Şimdi bir cevaba ihtiyacım var.
Şimdi cevapları biliyorum.
Şimdi pastayı keselim.
Çalışıyor mu?
Şimdi memnun musun?
Burada ve şimdi.
Şimdi Tom'u arıyorum.
Şimdi hazırım.
Meseleler şimdi farklı.
Şu an boşum.
Şimdi onu kontrol et.
Dürüst oluyorum.
Şimdi gerginim.
Şimdi çalışacak.
Şimdi uygulamaya git.
Şimdi bu mükemmel.
Şimdi geri çekil.
Şimdi bekliyoruz.
Onu şimdi durdur.
Biz şimdi özgürüz.
Şimdi güvendesin.
Şimdi gitmem gerekiyor mu?
Şimdi kimi rahatsız ettim?
Şimdi çok kızgınım.
Şimdi onun hepsini anlıyorum.
- Şimdi yağmur yağıyor.
- Şu anda yağmur yağıyor.
Şimdi, bu noktada şöyle düşünüyor olabilirsiniz:
Ben şimdi oraya gidiyorum.
Tom şimdi yemek yapıyor.
Şimdi açım.
Buradan nereye gidiyorsun?
Ya şimdi ya da asla.
Şu anda meşgulüm.
Şimdi neredesin?
Şimdi burada yaşıyorum.
- O, şimdi hastanededir.
- O şimdi hastanede.
O şimdi mantıklı.
Şimdi oraya girebilir miyim?
Şimdi kendini aptal hissetmiyor musun?
Ve şimdi konuyu daha kapsamlı bir noktaya getireceğim.
Sonra harekete geçmeye başlarız.
Şimdi sizden bir köpeğin ciğerlerini hayal etmenizi istyorum.
Pekâlâ, burada ne yapacağız?
Pekâlâ, burada ne yapacağız?
Şimdileri ara sıra 9-9-6 olsa da
ama bunu ortaya ben çıkarmış olacağım
Artık baba da uyandı.
Şu an o kadar karanlık ki...
Dolunay en parlak hâlinde.
Artık patron o.