Translation of "Teraz" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Teraz" in a sentence and their turkish translations:

Teraz!

Tamam, işte.

Teraz!

Hemen!

Teraz..

Ya şimdi...

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

Şimdi anlıyorum.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

Şimdi hatırlıyorum.

- Je teraz lancz.
- Je teraz obiad.

O öğle yemeği yiyor.

- Teraz zacznijmy grę.
- Teraz rozpocznijmy mecz.

Şimdi oyuna başlayalım.

- Gdzie jesteś teraz?
- Gdzie teraz jesteś?

Şimdi neredesin?

Teraz, jeśli...

Şimdi...

Teraz rozumiem.

Şimdi anlıyorum.

Zacząć teraz.

Şimdi başla.

Teraz działa.

Şimdi çalışıyor.

A teraz?

Ve şimdi?

Dlaczego teraz?

Neden şimdi?

Teraz kłamiesz.

Şimdi yalan söylüyorsun.

Siadaj teraz.

Şimdi otur.

Teraz widzisz?

Şimdi görüyor musun?

- Muszę teraz odpocząć.
- Muszę się teraz położyć.

- Şimdi dinlenmem gerekiyor.
- Şimdi dinlenmeliyim.

Co muszę teraz zrobić teraz, gdy jestem zarejestrowany?

Artık kayıtlı olduğuma göre ne yapmam gerekiyor?

- Powiem ci teraz prawdę.
- Powiem wam teraz prawdę.

Ben şimdi sana doğruyu söyleyeceğim.

Teraz odrobinę zwolnię,

Ve şimdi her şeyi, biraz yavaşlatacağım.

Co widzicie teraz?

Şimdi ne görüyorsunuz?

Teraz wynosi 11%.

Şimdi %11.

Teraz znajdźmy surowicę.

Şimdi panzehri bulmamız gerek.

Teraz znajdźmy surowicę.

Şimdi panzehri bulmamız gerek

Czego teraz chcesz?

Şimdi ne istiyorsun?

Teraz jesteś dorosłym.

Sen şimdi bir yetişkinsin.

Oni teraz biegają.

- Onlar şimdi çalıştırıyorlar.
- Onlar şimdi koşuyor.
- Şimdi koşuyorlar.
- Onlar şimdi işletiyorlar.

Nie przesadzaj teraz.

Abartma şimdi.

Teraz jestem zajęty.

Ben şimdi meşgulüm.

Teraz pada śnieg.

- Şimdi kar yağıyor.
- Şu anda kar yağıyor.

Gdzie teraz mieszkasz?

Şimdi nerede yaşıyorsun?

Teraz jesteś dorosły.

Artık bir yetişkinsin.

Jesteś teraz bezpieczny.

Artık güvendesin.

Skończmy to teraz.

Şimdi bunu bitirelim.

Gdzie teraz idziesz?

Şimdi nereye gidiyorsun?

Teraz cię poznaję.

Artık seni tanıyorum.

Teraz poczekaj chwilę.

Şimdi bir dakika bekle.

Teraz Twoja kolej.

Şimdi sıra sizde.

Teraz to wiemy.

Şimdi onu biliyoruz.

Zrób to teraz.

Onu şimdi yap.

Aha, teraz rozumiem.

Ah, şimdi anlıyorum.

Jestem teraz zmęczony.

Ben şimdi yorgunum.

Muszę wiedzieć teraz.

Şimdi bilmek zorundayım.

Potrzebuję odpowiedzi teraz.

Şimdi bir cevaba ihtiyacım var.

Teraz znam odpowiedzi.

Şimdi cevapları biliyorum.

Pokrójmy teraz ciasto.

Şimdi pastayı keselim.

Czy teraz działa?

Çalışıyor mu?

Jesteś teraz zadowolony?

Şimdi memnun musun?

Tu i teraz.

Burada ve şimdi.

Teraz szukam Toma.

Şimdi Tom'u arıyorum.

Teraz jestem gotowy.

Şimdi hazırım.

Teraz jest inaczej.

Meseleler şimdi farklı.

Jestem teraz wolny.

Şu an boşum.

Sprawdź to teraz.

Şimdi onu kontrol et.

Jestem teraz uczciwy.

Dürüst oluyorum.

Jestem teraz zdenerwowany.

Şimdi gerginim.

Teraz będzie działać.

Şimdi çalışacak.

Teraz idź poćwiczyć.

Şimdi uygulamaya git.

Teraz jest idealnie.

Şimdi bu mükemmel.

Teraz się cofnij.

Şimdi geri çekil.

A teraz czekamy.

Şimdi bekliyoruz.

Skończ to teraz.

Onu şimdi durdur.

Jesteśmy teraz wolni.

Biz şimdi özgürüz.

Teraz jesteś bezpieczny.

Şimdi güvendesin.

Powinienem teraz wyjść?

Şimdi gitmem gerekiyor mu?

Kogo teraz obraziłem?

Şimdi kimi rahatsız ettim?

Teraz jestem wściekły.

Şimdi çok kızgınım.

Teraz rozumiem wszystko.

Şimdi onun hepsini anlıyorum.

Teraz pada deszcz.

- Şimdi yağmur yağıyor.
- Şu anda yağmur yağıyor.

Teraz możesz pomyśleć:

Şimdi, bu noktada şöyle düşünüyor olabilirsiniz:

Idę tam teraz.

Ben şimdi oraya gidiyorum.

Tom teraz gotuje.

Tom şimdi yemek yapıyor.

Teraz jestem głodna.

Şimdi açım.

I dokąd teraz?

Buradan nereye gidiyorsun?

Teraz albo nigdy!

Ya şimdi ya da asla.

Jestem teraz zajęty.

Şu anda meşgulüm.

Gdzie jesteś teraz?

Şimdi neredesin?

Mieszkam teraz tu.

Şimdi burada yaşıyorum.

- Jest teraz w szpitalu.
- Ona jest teraz w szpitalu.

- O, şimdi hastanededir.
- O şimdi hastanede.

- Teraz to ma sens.
- Teraz trzyma się to kupy.

O şimdi mantıklı.

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

Şimdi oraya girebilir miyim?

- Nie czujesz się teraz głupio?
- Nie głupio ci teraz?

Şimdi kendini aptal hissetmiyor musun?

Teraz trochę to rozwinę.

Ve şimdi konuyu daha kapsamlı bir noktaya getireceğim.

Teraz czas na działanie.

Sonra harekete geçmeye başlarız.

Zobaczcie teraz płuca psa.

Şimdi sizden bir köpeğin ciğerlerini hayal etmenizi istyorum.

To co teraz zrobimy?

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

To co teraz zrobimy?

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

Teraz pracuję tylko 965,

Şimdileri ara sıra 9-9-6 olsa da

A teraz zostało odkryte

ama bunu ortaya ben çıkarmış olacağım

Teraz czas na ojca.

Artık baba da uyandı.

Teraz jest tak ciemno...

Şu an o kadar karanlık ki...

Pełnia jest teraz najjaśniejsza.

Dolunay en parlak hâlinde.

Teraz ona tu rządzi.

Artık patron o.