Examples of using "Myślałem" in a sentence and their japanese translations:
だと思った。
正にそれが私の考えです。
私たちは勝つものだと思っていました。
ずっと考えてたの。
私は彼が来るだろうと思った。
私は運が良いだけだろうと思いました
大丈夫だと思いました
思ったよりもやさしい。
トムに見覚えがあると思った。
私は何かを見たと思いました。
もっと難しいかと思ってた。
それは本当だと思った。
私は彼が無実であると思った。
私は彼が病気だと思った。
私は雨が降り始めたのだと思った。
思っていたより難しかった。
ずっと考えてたの。
- てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
- 私たちはどこかに行くものだと思っていました。
- 彼は来るまいとわたしは思った。
- 彼は来ないだろうと思っていた。
あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
小さい式なのだろうと思いました
トムは休みを取ったのだと思いました。
あなたはトムの友達なのだと思っていました。
バーにいるのだと思っていました。
私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。
私は成功するだろうと思った。
それについて考えたことはないね。
僕も全く同じこと考えてた。
トムと付き合っているんだと思ってた。
私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。
おもってたのとまるっきり違いますねえ。
もう会えないだろうと思った
彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
彼がああ臆病だとは思わなかった。
私はその女性を記者だと思っていた。
あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。
まったく私が思っていたとおりになった。
私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
午後から晴れると思った。
満員電車の中は息が詰まりそうだった。
全日はそのことを考えてきた。
あなたならわかると思ってちょっと聞いてみたまでです。
私は彼女が私に言ったことについて考えていた。
- 今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
- 今日はメキシコ料理を食べてみようと思っていたんだった。
思ったより雪が深いよ
私はAIについて 最大かつ最も重要な 発見をしたと考えていました
魚を捕っているんだと思った
タコのように考えるのは とても大変なことなんだ
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
- 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
- 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
トムはあなたの親友だと思っていました。
あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。
実際の値段は思ったより安かった。
明日、時間があるかなって思ってたんだけど・・・。
彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
ドアを閉めておくように言ったはずですが。
案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
これをやるのは簡単だと思った。
彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
ここだと思ってた でも到着すると もっと先になってるんだ
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。
- 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
- 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。
- たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
- 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
- これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
我我の行為を決するものは善でもなければ悪でもない。唯我我の好悪である。或は我我の快不快である。そうとしかわたしには考えられない。