Translation of "Myślałem" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Myślałem" in a sentence and their italian translations:

Nie myślałem.

- Non stavo pensando.
- Io non stavo pensando.

Myślałem, że pracujesz.

- Pensavo stessi lavorando.
- Pensavo stesse lavorando.
- Pensavo steste lavorando.

Myślałem, że poszedłeś.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

Myślałem o tym.

- Ci stavo pensando.
- Io ci stavo pensando.

Myślałem, że przyjdzie.

Io credevo che lui sarebbe venuto.

Myślałem, że to szczęście,

Pensavo fosse fortuna,

Myślałem, że będzie OK.

Pensavo che sarebbe andato tutto bene.

Jest łatwiej niż myślałem.

- È più facile di quello che credevo.
- È più facile di quanto pensassi.

Myślałem, że cię znam.

- Pensavo di conoscerti.
- Pensavo di conoscervi.
- Pensavo di conoscerla.

Myślałem, że widzę ducha.

- Pensavo di aver visto un fantasma.
- Io pensavo di aver visto un fantasma.
- Pensavo di avere visto un fantasma.
- Io pensavo di avere visto un fantasma.

Myślałem, że coś widzę.

Pensavo di aver visto qualcosa.

Myślałem, że Tom przesadza.

- Pensavo che Tom stesse esagerando.
- Io pensavo che Tom stesse esagerando.

Myślałem, że nie przyjdziesz.

Credevo che non fossi tornato.

Myślałem, że się zgodzisz.

- Pensavo che tu fossi d'accordo.
- Pensavo che voi foste d'accordo.
- Pensavo che lei fosse d'accordo.

Myślałem, że cię rozumiem.

Pensavo di averti capito.

Myślałem, że to prawda.

- Credevo fosse vero.
- Pensavo che fosse vero.

Myślałem o czymś innym.

- Stavo pensando ad altro.
- Io stavo pensando ad altro.
- Stavo pensando a qualcos'altro.
- Io stavo pensando a qualcos'altro.

Myślałem, że to ułatwi.

- Pensavo che lo rendesse più facile.
- Pensavo che quello lo rendesse più facile.

Było trudniejsze niż myślałem.

È stato più difficile di quanto pensassi.

Myślałem, że ich znasz.

- Pensavo li conoscessi.
- Pensavo le conoscessi.
- Pensavo li conoscesse.
- Pensavo le conoscesse.
- Pensavo li conosceste.
- Pensavo le conosceste.

Myślałem, że go znasz.

- Pensavo lo conoscessi.
- Pensavo lo conoscesse.
- Pensavo lo conosceste.

Myślałem, że ją znasz.

- Pensavo la conoscessi.
- Pensavo la conoscesse.
- Pensavo la conosceste.

Myślałem, że Tom wyszedł.

- Pensavo che Tom se ne fosse andato.
- Io pensavo che Tom se ne fosse andato.

Myślałem, że nie przyjdzie.

- Pensavo che non sarebbe venuto.
- Io pensavo che non sarebbe venuto.
- Pensavo che lui non sarebbe venuto.
- Io pensavo che lui non sarebbe venuto.

- Myślałem, że nie zamierzasz nikomu mówić.
- Myślałem, że nikomu nie powiesz.

Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno.

Myślałem, że organizuje małe przyjęcie.

pensavo facesse solo un piccolo ricevimento.

Myślałem, że usłyszałem głos Toma.

Pensavo di aver sentito la voce di Tom.

Myślałem, że Tom ma wolne.

Pensavo che Tom si fosse preso un giorno libero.

Myślałem, że rozpoznaję ten samochód.

- Pensavo di avere riconosciuto questa macchina.
- Io pensavo di avere riconosciuto questa macchina.
- Pensavo di avere riconosciuto quest'auto.
- Io pensavo di avere riconosciuto quest'auto.
- Pensavo di avere riconosciuto quest'automobile.
- Io pensavo di avere riconosciuto quest'automobile.

Myślałem, że widzę kogoś znajomego.

Pensavo di aver visto qualcuno che conoscevo.

Myślałem, że jesteś przyjacielem Toma.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

Myślałem, że będziesz w barze.

- Pensavo fossi al bar.
- Pensavo foste al bar.
- Pensavo fosse al bar.

Myślałem, że zjemy obiad razem.

Io pensavo che avremmo fatto colazione insieme.

Myślałem, że będziesz na czas.

- Pensavo fossi in orario.
- Pensavo fosse in orario.
- Pensavo foste in orario.

Nigdy o tym nie myślałem.

- Non ci avevo mai pensato.
- Non ci ho mai pensato.
- Io non ci ho mai pensato.
- Io non ci avevo mai pensato.

Myślałem dokładnie o tym samym.

- Stavo pensando la stessa identica cosa.
- Io stavo pensando la stessa identica cosa.

Myślałem, że nienawidzisz czerwonego wina.

- Pensavo odiassi il vino rosso.
- Pensavo odiasse il vino rosso.
- Pensavo odiaste il vino rosso.

Myślałem, że to jest wspaniałe.

- Pensavo che fosse eccellente.
- Io pensavo che fosse eccellente.

Tom, właśnie o tobie myślałem.

Tom, stavo giusto pensando a te.

Przez moment myślałem, że oszalał.

Per un momento ho pensato che fosse impazzito.

Myślałem, że to już koniec. Zniknęła.

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

Myślałem, że Tom nie zna odpowiedzi.

- Pensavo che Tom non avrebbe saputo le risposte.
- Io pensavo che Tom non avrebbe saputo le risposte.

Myślałem, że mogę cię tu znaleźć.

- Pensavo che avrei potuto trovarti qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarvi qui.
- Pensavo che avrei potuto trovarla qui.

Myślałem, że nie wierzysz w duchy.

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

Myślałem, że Tom już to zrobił.

Pensavo che Tom lo avesse già fatto.

Myślałem, że to może być możliwe.

- Pensavo che potesse essere una posibilità.
- Io pensavo che potesse essere una posibilità.

Nie myślałem, że jest taki nieśmiały.

Non credevo fosse così timido.

Myślałem, że zemdleję w zatłoczonym pociągu.

Credevo di soffocare sul treno affollato.

Śnieg jest o wiele głębszy, niż myślałem!

La neve è molto più profonda del previsto!

Myślałem, że dokonałem jednego z największych odkryć,

Pensavo di aver fatto una delle più grandi scoperte sull'IA

Na początku myślałem… że poluje na ryby.

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

Myślałem jak ośmiornica. To było bardzo męczące.

nella mia testa, pensavo come un polpo. Ed era tutto così faticoso, in un certo senso.

Myślałem, że musisz wstać na 7:30.

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś trzymał drzwi zamknięte.

Credevo di averti detto di tenere la porta chiusa.

- Myślałem, że ktoś umarł.
- Myślałam, że ktoś umarł.

- Pensavo che qualcuno fosse morto.
- Io pensavo che qualcuno fosse morto.

Myślałam/myślałem że Tom powinien był się zgodzić.

Pensavo che Tom sarebbe stato d'accordo.

Ja myślałem, że Tom powinien był się zgodzić.

Io pensavo che Tom sarebbe stato d'accordo.

- Myślałem, że o tym wiesz.
- Myślałam, że o tym wiesz.
- Myślałem, że o tym wiecie.
- Myślałam, że o tym wiecie.

- Pensavo lo sapessi.
- Pensavo lo sapesse.
- Pensavo lo sapeste.

Myślałem, że ten facet ma broń, więc zastrzeliłem go.

Pensavo che avesse un'arma e allora gli ho sparato.

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś nigdy tam sam nie chodził.

Credevo di averti detto di non andare là da solo.

- Jest nawet gorzej, niż myślałem.
- Jest nawet gorzej, niż myślałam.

- È anche peggio di quel che pensavo.
- È pure peggio di quel che pensavo.

- Myślałem, że to będzie proste.
- Sądziłem, że to będzie prosta robota.

- Pensavo che fare questo sarebbe stato facile.
- Io pensavo che fare questo sarebbe stato facile.

Nigdy nie myślałem, że moje umiejętności prawnicze posłużą do obrony Toma.

Non ho mai immaginato che le mie abilità come avvocato sarebbero state utilizzate per difendere Tom.

Myślałem, że to tutaj, ale dotarłem tu, a ona nagle jakby... jest dalej.

Pensavo fosse da queste parti, ma quando mi avvicino è sempre lontana.