Translation of "Ostatnio" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Ostatnio" in a sentence and their spanish translations:

- Kiedy ostatnio płakałeś?
- Kiedy ostatnio płakałaś?

¿Cuándo fue la última vez que lloraste?

- Schudłem ostatnio.
- Ostatnio straciłem na wadze.

Últimamente he perdido peso.

- Komu ostatnio pomogłeś?
- Komu ostatnio pomogłaś?

¿A quién has ayudado recientemente?

Urosło ostatnio.

Creció de poco a poco.

Widziałeś go ostatnio?

¿Lo has visto últimamente?

Ostatnio ciągle pada.

Últimamente llueve todo el tiempo.

Widziałem go ostatnio.

Lo vi hace poco.

Komu ostatnio pomogłeś?

¿A quién has ayudado últimamente?

Wyjeżdżałeś gdzieś ostatnio?

¿Has viajado a alguna parte últimamente?

W kolejności "ostatnio używane".

según su uso más reciente.

Ostatnio wprowadzamy bankowość cyfrową.

Hace poco, comenzamos con la banca digital.

Kiedy ostatnio brałeś prysznic?

¿Cuándo fue la última vez que te diste una ducha?

Ostatnio nie byłem zaziębiony.

- No he tenido resfrío últimamente.
- Últimamente no me he resfriado.

Ostatnio marnie się czuję.

No me he sentido bien últimamente.

Wyglądała zdrowiej niż ostatnio.

Ella parecía más animada que antes.

Ostatnio zacząłem stosować dietę.

He empezado una dieta últimamente.

Jestem ostatnio bardzo zajęty!

¡He estado muy ocupado ultimamente!

Podobno liczba bezrobotnych ostatnio wzrosła.

Dicen que el número de desempleados está aumentando últimamente.

Kiedy ostatnio spadłeś z łóżka?

¿Cuándo fue la última vez que te caíste de la cama?

Ostatnio jakoś go nie spotykam.

No lo he visto para nada últimamente.

Ostatnio wszyscy wyglądają na szczęśliwych.

Últimamente todos parecen felices.

Ostatnio z nikim nie rozmawiałem.

Últimamente no he hablado con nadie.

On ostatnio za dużo pije.

- Él bebe demasiado últimamente.
- Últimamente él toma en exceso.

Normalnie jestem szczupły, tylko ostatnio przytyłem.

Soy delgado pero estoy gordo.

Czy kupowałeś ostatnio jakieś nowe ubrania?

¿Has comprado ropa nueva últimamente?

Ostatnio mam mało czasu na czytanie.

Últimamente, tengo poco tiempo para leer.

Zmieniłem ostatnio markę pasty do zębów.

Hace poco cambié de marca de pasta de dientes.

Ostatnio nieczęsto się z nim widuję.

Últimamente no lo he visto mucho.

Ceny ostatnio nie rosną ani nie spadają.

Recientemente los precios no suben ni bajan.

Mam ostatnio zbyt wiele rzeczy na głowie.

Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.

W kwestii pana Tanaki, widziałeś go ostatnio?

Hablando del Sr. Tanaka, ¿le has visto últimamente?

Miał pan ostatnio kontakt z p. White'em?

¿Has estado en contacto con el señor White recientemente?

Ostatnio wielu młodych Japończyków podróżuje za granicę.

Muchos jóvenes japoneses viajan a ultramar últimamente.

Płatności mobilne, o których tyle się ostatnio mówi,

porque los pagos vía móvil de los que todos hablan

Ostatnio, Tom i Mary prawie się nie widują.

Tom y Mary nunca se ven el uno al otro estos días.

Nie rozczaruj mnie tak jak to zrobiłaś ostatnio.

No me decepciones como el otro día.

I piszą do mnie maila, pytając, dlaczego do nich ostatnio nie napisałem.

y me preguntan por correo por qué hace tiempo que no les mando correos.

Kiedyś wolałem pić czarną herbatę niż kawę, ale ostatnio piję też dużo kawy.

En algún momento prefería el té negro al café, pero recientemente también tomo mucho café.

Ostatnio cały czas się z nim mijam, ale jakoś nie możemy się spotkać na dłużej.

Últimamente, todo el tiempo nos estamos extrañando, pero de alguna forma casi no podemos encontrarnos.

Mój syn nie przestaje mnie niepokoić. Ostatnio tylko gra w gry komputerowe, nie ma ochoty się uczyć.

Mi hijo no deja de darme preocupaciones. Últimamente, sólo juega videojuegos y no tiene ganas de estudiar.

- Kiedy ostatni raz całowałeś swoją żonę?
- Kiedy ostatni raz pocałowałeś swoją żonę?
- Kiedy ostatnio całowałeś się z żoną?

¿Cuándo fue la última vez que besaste a tu esposa?

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

¿Cuándo fue la última vez que la viste?