Translation of "Gdzieś" in German

0.029 sec.

Examples of using "Gdzieś" in a sentence and their german translations:

- Gdzieś to ukryłem.
- Gdzieś to schowałem.

Ich habe es irgendwo versteckt.

Idziesz gdzieś?

- Gehst du irgendwo hin?
- Willst du irgendwohin?

Wyjeżdżałeś gdzieś?

Bist du irgendwohin ausgefahren?

Chciałbym gdzieś pojechać.

Ich habe Lust zu verreisen.

Poszedł sobie gdzieś.

Er ging irgendwohin.

Gdzieś płacze dziecko.

Irgendwo weint ein Kind.

Wyjeżdżałeś gdzieś ostatnio?

Warst du neulich irgendwohin verreist?

- Widziałem cię już gdzieś.
- Już kiedyś cię gdzieś widziałem.

Ich habe dich schon einmal irgendwo gesehen.

Muszę znaleźć gdzieś schronienie.

Ich brauche etwas, um mich zu schützen.

Powinien być gdzieś tutaj.

Sollte hier irgendwo sein.

Już gdzieś ją widziałem.

Ich erinnere mich, sie irgendwo gesehen zu haben.

Zostawiłem gdzieś swój paszport.

- Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
- Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

Widziałeś gdzieś moje okulary?

Hast du irgendwo meine Brille gesehen?

Myślałem, że gdzieś idziemy.

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

Czy możemy gdzieś porozmawiać?

Können wir uns irgendwo unterhalten?

- Byłeś gdzieś w czasie wakacji?
- Wyjeżdżał pan gdzieś w czasie wakacji?

Bist du in den Sommerferien irgendwo hingefahren?

Wyjdźmy gdzieś razem dziś wieczorem.

- Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
- Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

Czy jest tutaj gdzieś McDonald's?

Gibt es hier ein McDonald’s in der Nähe?

Nie widzisz gdzieś tu zszywacza?

- Siehst du hier irgendwo einen Tacker?
- Hast du hier keinen Tacker gesehen?

Czy jest tu gdzieś dworzec?

Gibt es hier in der Nähe einen Bahnhof?

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

Ich habe hier irgendwo meinen Schlüssel verloren.

Czy jest tu gdzieś telefon?

Gibt es irgendwo ein Telefon?

Chodźmy gdzieś, gdzie jest ciepło.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Widziałeś gdzieś tu brązowy portfel?

- Haben Sie hier vielleicht ein braunes Portemonnaie gesehen?
- Haben Sie hier vielleicht eine braune Geldbörse gesehen?

Myślę, że to gdzieś tu.

Ich glaube, es ist ungefähr hier.

Czy jest tu gdzieś poczta?

Gibt es hier in der Nähe eine Post?

Czy mógłbym się gdzieś położyć?

Kann ich mich hier irgendwo hinlegen?

Dlaczego nie pójdziemy gdzieś razem?

Warum gehen wir nicht zusammen irgendwohin?

Czy możemy się gdzieś spotkać?

Können wir uns irgendwo treffen?

A wrak samolotu gdzieś tam jest.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

A wrak samolotu gdzieś tam jest.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

Odłóż to tam, gdzieś to znalazł.

Leg es dahin zurück, wo du es gefunden hast.

Jest gdzieś w pobliżu przystanek autobusowy?

Gibt es hier in der Nähe eine Bushaltestelle?

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

Czy jest tu gdzieś w pobliżu toaleta?

- Gibt es eine Toilette in der Nähe?
- Gibt es ein Klo in der Nähe?

Moja książka musi być gdzieś w pokoju.

- Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.
- Mein Buch muss irgendwo in dem Raum sein.

Czy już się gdzieś wcześniej nie spotkaliśmy?

Sind wir uns nicht schon einmal irgendwo begegnet?

Coś czuję, że gdzieś tu jest błąd.

Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.

Może widziałeś gdzieś mój wycior do fajki?

Hast du vielleicht irgendwo meinen Pfeifenreiniger gesehen?

To musi być tu gdzieś w pobliżu.

Es muss hier in der Nähe irgendwo sein.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Hoffen wir, das Wrack liegt irgendwo vor uns.

Mam wrażenie, że widziałam już gdzieś te buty.

Ich habe das Gefühl, diese Schuhe schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Czy jest tu gdzieś restauracja podająca lokalne przysmaki?

Gibt es hier in der Nähe einen Laden, in dem man leckere lokale Küche essen kann?

Tutaj jest zbyt wiele osób. Pójdźmy gdzieś indziej.

Es sind zu viele Menschen hier. Lass uns woanders hingehen.

- Jestem pewny, że mój paszport jest gdzieś w tym pomieszczeniu.
- Jestem pewny, że mój paszport jest gdzieś w tym pokoju.

Ich bin sicher, dass mein Pass irgendwo in diesem Raum ist.

Być może odkryłem niewielką wyspę gdzieś u wybrzeży Portugalii.

Eher vielleicht eine kleine Insel vor der Küste Portugals.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Ich musste Warschau verlassen und mein Brot in einem anderen Ort verdienen.

Czy jest tu gdzieś miejsce, gdzie można zagrać w tenisa?

Kann man hier irgendwo in der Nähe Tennis spielen?

Wiem, że to jest gdzieś w mieszkaniu, ale nie mogę tego znaleźć.

- Ich weiß, es ist in der Wohnung, aber ich kann es nicht finden.
- Ich weiß, sie ist in der Wohnung, aber ich kann sie nicht finden.

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

Ihre Jungen sind drei Kilometer entfernt, und das große Männchen ist noch in der Gegend.