Translation of "Zgubiłem" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Zgubiłem" in a sentence and their russian translations:

- Zgubiłem paszport!
- Zgubiłem mój paszport!

Я потерял свой паспорт!

- Zgubiłem mój ołówek.
- Zgubiłem swój ołówek.

Я потерял карандаш.

Zgubiłem klucz.

- Я потерял ключ.
- Я ключ потерял.

Zgubiłem portfel.

- Я потерял бумажник.
- Я потеряла кошелёк.
- Я бумажник потерял.

Zgubiłem okulary.

- Я потерял свои очки.
- Я потерял мои очки.

- Zgubiłem moje ulubione pióro.
- Zgubiłem mój ulubiony długopis.

Я потерял свою любимую ручку.

Zgubiłem swój ołówek.

Я потерял свой карандаш.

Chyba się zgubiłem.

- Кажется, я заблудился.
- Кажется, я потерялся.

Zgubiłem telefon komórkowy.

- Я потерял свой мобильный телефон.
- Я потеряла свой мобильный телефон.

Zgubiłem mój bilet.

Я потерял свой билет.

Zgubiłem mój zegarek.

- Я потерял свои часы.
- Я потеряла свои часы.

Zgubiłem mój parasol.

Я потеряла свой зонтик.

Zgubiłem moją torbę.

Я потеряла свою сумку.

Zgubiłem mój klucz.

- Я потерял ключ.
- Я потерял свой ключ.
- Я ключ потерял.

- Zgubiłem swoje klucze.
- Zgubiłem moje klucze.
- Zgubiłam moje klucze.

- Я потерял свои ключи.
- Я ключи потерял.

Chyba zgubiłem swój bilet.

Мне кажется, я потерял свой билет.

Zgubiłem się w lesie.

- Я заблудился в лесу.
- Я заблудилась в лесу.

Zgubiłem mój aparat fotograficzny.

- Я потерял свою камеру.
- Я потерял свой фотоаппарат.

Myślę, że zgubiłem klucze.

- Кажется, я потерял свои ключи.
- Кажется, я свои ключи потерял.
- Кажется, я ключи потерял.
- По-моему, я ключи потерял.
- Мне кажется, я ключи потерял.

- Zgubiłem to.
- Zgubiłam to.

- Я его потерял.
- Я её потерял.

- Zgubiłem klucz.
- Zgubiłam klucz.

Я потерял ключ.

Zgubiłem go w tłumie.

Я потерял его в толпе.

- Schudłem trochę.
- Zgubiłem trochę wagi.

Я немного похудел.

Zgubiłem prawie wszystkie moje pieniądze.

Я потерял почти все деньги.

Zgubiłem książkę, którą mi pożyczyłeś.

Я потерял книгу, которую ты мне одолжил.

Kto znalazł książkę, którą zgubiłem?

Кто нашёл книгу, которую я потерял?

Co powiedziałeś? Przepraszam, zgubiłem wątek.

- Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
- Что ты сказал? Извини, я задумался.
- Что Вы сказали? Извините, я задумался.

Zgubiłem klucze do mojego samochodu.

- Я потеряла ключи от машины.
- Я потерял ключи от машины.

Zgubiłem portfel po drodze do szkoły.

- Я потерял свой кошелёк по дороге в школу.
- Я посеял где-то свой кошелёк по дороге в школу.

- Zgubiłem moje klucze.
- Zgubiłam moje klucze.

Я потерял свои ключи.

Zgubiłem zegarek, który dał mi ojciec.

- Я потерял часы, которые мне дал отец.
- Я потерял часы, которые дал мне отец.

- Zgubiłem się.
- Jestem bezradny.
- Jestem zdezorientowany.

- Я заблудился.
- Я потерялся.
- Я заблудилась.
- Я потерялась.

Zgubiłem aparat, który kupiłem dzień wcześniej.

Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.

Dała mi wspaniały zegarek, ale go zgubiłem.

Она подарила мне великолепные часы, но я их потерял.

Czy możesz mi pomóc? Zgubiłem ważny dokument.

Вы не могли бы мне помочь? Я потерял важный документ.

Kiedy wróciłem do domu, zauważyłem że zgubiłem portfel.

- Когда я добралась домой, я заметила, что потеряла кошелёк.
- Когда я добрался домой, я заметил, что потерял бумажник.

- Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.
- Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

Я потерял ключ от комнаты и не могу в неё войти.

Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

- Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
- Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.

Czy mogę pożyczyć gumkę do mazania? Chyba zgubiłem swoją.

- Могу я воспользоваться твоей стирательной резинкой? Кажется, я потерял свою.
- Можно взять твой ластик? Я свой, похоже, потерял.
- Можно взять ваш ластик? Я свой, похоже, потерял.
- Можно у тебя ластик одолжить? Я свой, кажется, потерял.
- Можно у Вас ластик одолжить? Я свой, кажется, потерял.

Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

Я потерял ключ от комнаты и теперь не могу войти.