Translation of "Klucz" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Klucz" in a sentence and their russian translations:

- Zgubiłem klucz.
- Zgubiłam klucz.

Я потерял ключ.

Zgubiłem klucz.

- Я потерял ключ.
- Я ключ потерял.

Mamy klucz.

У нас есть ключ.

Znalazłem klucz.

Я нашёл ключ.

Potrzebujesz klucz?

Вам нужен ключ?

Przekręcił klucz.

Он повернул ключ.

- Klucz leży na stole.
- Klucz jest na stole.

- Ключ на столе.
- Ключ лежит на столе.

Niezamknięte na klucz.

Они забыли её запереть.

Oto mój klucz.

Вот мой ключ.

To twój klucz.

- Это твой ключ.
- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Это ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

Daj mi klucz.

Подай мне ключ!

Tom ma klucz.

У Тома есть ключ.

Zgubiłem mój klucz.

- Я потерял ключ.
- Я потерял свой ключ.
- Я ключ потерял.

Gdzie znalazłeś ten klucz?

- Где это вы нашли этот ключ?
- Где это ты нашёл этот ключ?

Proszę przynieść główny klucz.

Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ.

Jak wszedłeś? Masz klucz?

Как ты вошёл? У тебя есть ключ?

Który to jest klucz?

Что это за ключ?

Klucz leży na stole.

Ключ лежит на столе.

Gdzie znalazłeś swój klucz?

Где ты нашёл свой ключ?

Włożył klucz do zamka.

Он вставил ключ в замочную скважину.

Mam klucz do raju.

У меня есть ключ от рая.

W końcu znaleźliśmy klucz.

Мы, наконец, нашли ключ.

Wsadziła klucz do kieszeni.

- Она положила ключ в свою сумку.
- Она положила ключ к себе в сумку.

Tu jest twój klucz.

- Вот твой ключ.
- Вот ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

Chcę odzyskać mój klucz.

- Я хочу, чтобы мне вернули мой ключ.
- Я хочу получить свой ключ обратно.

Klucz jest na stole.

Ключ на столе.

Widział ktoś mój klucz?

Кто-нибудь видел мой ключ?

Tak jak zamek i klucz.

Как ключ и замок.

Poproszę mój klucz do pokoju.

Ключ от моего номера, пожалуйста.

Pamiętam, że dałem mu klucz.

- Я помню, что дала ему ключи.
- Я помню, что давал ему ключ.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

- Я где-то здесь свой ключ потерял.
- Я тут где-то свой ключ потерял.

Niech pan da mi klucz.

Дайте мне ключ.

Dziewczyna włożyła klucz do kieszeni.

- Девочка положила ключ в карман.
- Девушка положила ключ в карман.

Tom znalazł klucz, którego szukał.

Том нашёл ключ, который искал.

To nie jest mój klucz.

Это не мой ключ.

Czy to jest klucz, którego szukacie?

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

Daj mi klucz do tego zamka!

Дай мне ключ от этого замка.

Dlaczego drzwi są zamknięte na klucz?

Почему дверь заперта?

On znalazł swój klucz i otworzył drzwi.

Он отыскал свой ключ и отпер дверь.

Tylko ja mam klucz do tego pokoju.

Я единственный, у кого есть ключ от этой комнаты.

Przypuszczam, że wiesz, gdzie Tom schował klucz.

- Я полагаю, вы знаете, где Том спрятал ключ.
- Я полагаю, ты знаешь, где Том спрятал ключ.

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

Это тот ключ, который ты ищешь?

Bo jaki jest sens zamykania domu na klucz,

Какой толк запирать дом на ключ,

Tom wyjął klucz z kieszeni i otworzył drzwi.

Том достал ключ из кармана и открыл дверь.

- Zgubiłem klucz od pokoju i nie mogę wejść.
- Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

Я потерял ключ от комнаты и не могу в неё войти.

Klucz do łowienia włócznią to łapanie ryb z zaskoczenia.

Главное в такой рыбалке – застать рыбу врасплох.

Nie jestem nawet pewien czy to jest mój klucz.

- Я даже не уверена, что это мой ключ.
- Я даже не уверен, что это мой ключ.
- Я даже не уверен, мой ли это ключ.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz, jak będziesz wychodzić.

- Не забудь запереть дверь, когда будешь уходить.
- Не забудьте запереть дверь, когда будете уходить.

Chciałbyś może jeszcze dostać klucz do mieszkania, w którym leżą pieniądze?

Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?

Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść.

Я потерял ключ от комнаты и теперь не могу войти.

Mówią, że ten człowiek ma uniwersalny klucz, który otwiera wszystkie drzwi w mieście.

Говорят, что у того человека есть универсальный ключ, который открывает все двери в городе.