Translation of "Uczyć" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Uczyć" in a sentence and their russian translations:

Uwielbiam uczyć.

Я люблю преподавать.

- Chciałbym uczyć się angielskiego.
- Chcę uczyć się angielskiego.

Я хочу учить английский язык.

Mogłam się uczyć.

Я могла учиться новому.

Będę się uczyć.

- Я буду учиться.
- Я научусь.

Lubię się uczyć.

Я люблю учиться.

Uwielbiam się uczyć.

Обожаю учёбу.

Muszę się uczyć.

Мне нужно учиться.

Chcę się uczyć.

Я хочу учиться.

Przestań się uczyć.

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

- Zacząłem się uczyć esperanto.
- Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

- Я начала учить эсперанто.
- Я только начал учить эсперанто.

Zamierzasz się uczyć angielskiego?

- Ты собираешься изучать английский?
- Вы будете учить английский?
- Ты будешь учить английский?

Musisz uczyć się pilniej.

Ты должен больше учиться.

Nie lubię się uczyć.

Я не люблю учиться.

Lubię uczyć się języków.

- Я люблю изучать языки.
- Я люблю учить языки.
- Мне нравится изучать языки.
- Мне нравится учить языки.

Chcę się uczyć hebrajskiego.

- Хочу выучить иврит.
- Я хочу выучить иврит.
- Я хочу изучать иврит.

Musisz uczyć się francuskiego.

- Вы должны выучить французский язык.
- Ты должен выучить французский язык.
- Ты должна выучить французский язык.

Chcę się uczyć francuskiego.

- Я хочу изучать французский.
- Я хочу выучить французский.

Powinieneś więcej się uczyć!

Тебе надо больше заниматься.

Musisz się więcej uczyć.

Ты должен больше заниматься.

Zacząłem uczyć się francuskiego.

- Я начал учить французский.
- Я начала учить французский.

Chcę uczyć się japońskiego.

Я хочу выучить японский.

Chcę uczyć się angielskiego.

Я хочу учить английский язык.

Nie znoszę się uczyć.

Я ненавижу учиться.

Muszę się uczyć japońskiego.

Я должен учить японский.

Zacząłeś się uczyć esperanto.

Ты начал учить эсперанто.

Teraz muszę się uczyć.

Сейчас мне надо заниматься.

Chcę uczyć się matematyki.

Я хочу изучать математику.

Chcę uczyć się francuskiego.

Я хочу изучать французский язык.

Muszę się uczyć matematyki.

Мне надо учить математику.

Tu możesz się uczyć.

Ты можешь учиться здесь.

Lubiłem uczyć się filozofii.

Ещё я изучал философию, и мне она действительно нравилась,

Czytam, aby się uczyć.

Я читаю, чтобы учиться.

Gdybym miał uczyć się francuskiego, wolałbym uczyć się z rodzimym użytkownikiem francuszczyzny.

Если бы я учил французский язык, я бы предпочел заниматься с настоящим французом.

Kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego?

Когда ты начал учить английский?

Musisz codziennie uczyć się angielskiego.

Ты должен изучать английский каждый день.

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

Когда я вырасту, хочу преподавать историю.

Opuścił wieś, aby się uczyć.

Он уехал из деревни, чтобы учится.

Lubię uczyć się języków obcych.

Мне нравится изучать иностранные языки.

Będziesz musiał się dużo uczyć.

Тебе придётся много учиться.

Może powinienem uczyć się niemieckiego.

Может быть, мне стоит изучать немецкий.

Uwielbiam uczyć się języków obcych.

Я люблю учить другие языки.

Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

Я только начал учить эсперанто.

Dlaczego chcesz uczyć się francuskiego?

Почему Вы хотите выучить французский?

Tom lubi uczyć się francuskiego.

Тому нравится изучать французский.

Czy zacząłeś się uczyć angielskiego?

- Ты начал учить английский?
- Вы начали учить английский?

Chcę uczyć się języka francuskiego.

- Я хочу изучать французский.
- Я хочу выучить французский.

Postanowiłem uczyć się dziś Esperanto.

Сегодня я решил изучать эсперанто.

Oni chcą uczyć się angielskiego.

Они хотят выучить английский.

Od dzisiaj zaczynam się uczyć.

С сегодняшнего дня начинаю заниматься.

Niedawno zacząłem uczyć się francuskiego.

- Я только начал учить французский.
- Я только начала учить французский.

Musisz się uczyć w sposób skuteczny.

Заниматься нужно эффективно.

Postanowiłem, że będę się lepiej uczyć.

Я решил, что буду учиться изо всех сил.

Człowiek nigdy nie przestaje się uczyć.

Человек никогда не перестанет учиться.

Kiedy Tom zaczął uczyć się francuskiego?

Когда Том начал учить французский?

Chciałbym uczyć się francuskiego w Paryżu.

Я бы хотел учить французский в Париже.

Musiałem uczyć się francuskiego w liceum.

В школе я должен был учить французский.

Dlaczego Tom chciał uczyć się francuskiego?

Почему Том хотел учить французский?

Dlaczego nie chcesz uczyć się angielskiego?

Почему ты не хочешь учить английский?

Tom nie chce się uczyć francuskiego.

Том не хочет учить французский.

Nie chcę uczyć się twojego języka.

Я не хочу изучать твой язык.

Nie lubię się uczyć czasowników nieregularnych.

Не люблю учить неправильные глаголы.

Był zbyt zmęczony, aby się uczyć.

Он слишком устал, чтобы заниматься.

Dzięki wnikliwości zaczniesz uczyć się na błędach

Наблюдая, вы сможете учиться на своих ошибках

Musimy uczyć ludzi bycia w zdrowych związkach.

о том, что нам нужно обучать людей строить здоровые отношения.

- Możesz tutaj studiować.
- Tu możesz się uczyć.

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

Obcokrajowcom nie jest łatwo uczyć się japońskiego.

- Иностранцам трудно учить японский.
- Трудно для иностранцев учить японский язык.

Wiedzieć to jedno, uczyć - zupełnie co innego.

Знать — это одно дело, а обучать — другое.

Planuję się uczyć angielskiego dzisiaj po południu.

- Я буду учить английский сегодня днём.
- Сегодня днём я собираюсь заниматься английским.
- После обеда я буду заниматься английским.

Mam zamiar uczyć się biologii i hiszpańskiego.

Я собираюсь изучать биологию и испанский.

Pojechał do Londynu, aby uczyć się angielskiego.

- Он поехал в Лондон изучать английский язык.
- Он отправился в Лондон для того, чтобы учить английский язык.
- Он поехал в Лондон, чтобы учить английский язык.

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

Tom wyjechał za granicę uczyć się francuskiego.

Том поехал за границу, чтобы учить французский.

Myślałem, że chcesz się uczyć nowych rzeczy.

Я думал, ты любишь изучать новые вещи.

Nie zamierzam cię uczyć, jak to zrobić.

- Я не собираюсь учить тебя, как это делается.
- Я не собираюсь учить тебя, как это делать.

Musisz się uczyć przez całe swoje życie.

Вы должны учиться всю свою жизнь.

Tom przyjechał do Japonii uczyć się japońskiego.

Том приехал в Японию, чтобы изучать японский.

Nie potrafię się uczyć z pustym żołądkiem.

У меня не получается заниматься на пустой желудок.

Tom mówi, że muszę się uczyć francuskiego.

- Том говорит, что мне надо изучать французский.
- Том говорит, что мне надо заниматься французским.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

- Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий.
- Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий.

Jaki jest sens uczyć się jakichś sztucznych języków?

Какая польза от изучения какого-то там искусственного языка?

Chciałbym uczyć się francuskiego, ale nie mam czasu.

- Я хотел бы изучать французский, но у меня нет на это времени.
- Я хотел бы изучать французский, но у меня нет времени.

Uczyć można się w każdym wieku, choćby najstarszym.

Неважно сколько Вам лет, Вы ещё можете учиться.