Translation of "Pamiętasz" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pamiętasz" in a sentence and their russian translations:

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

Pamiętasz?

- Ты помнишь?
- Помнишь?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

Pamiętasz Toma?

- Вы помните Тома?
- Ты Тома помнишь?
- Ты помнишь Тома?
- Помнишь Тома?

Pamiętasz mnie?

Ты помнишь меня?

Pamiętasz nas?

Ты нас помнишь?

Czy Ty pamiętasz?

Ты помнишь?

Nie pamiętasz, prawda?

- Ты не помнишь, не так ли?
- Вы не помните, не так ли?

Pamiętasz tamten dzień?

- Ты помнишь тот день?
- Вы помните тот день?
- Помнишь тот день?
- Помните тот день?

- Czy pamiętasz co ona powiedziała?
- Czy pamiętasz, co powiedziała?

- Ты помнишь, что она сказала?
- Вы помните, что она сказала?

Pamiętasz, jak się spotkaliśmy?

- Ты помнишь, как мы познакомились?
- Помнишь, как мы познакомились?
- Вы помните, как мы познакомились?
- Помните, как мы познакомились?

Nie pamiętasz, co powiedziałeś?

- Вы не помните, что говорили?
- Вы не помните, что сказали?
- Ты не помнишь, что говорил?
- Ты не помнишь, что сказал?

Pamiętasz, jak to zrobić?

- Ты помнишь, как это делать?
- Ты помнишь, как это делается?
- Вы помните, как это делается?
- Вы помните, как это делать?

Czy pamiętasz tę grę?

Ты помнишь эту игру?

Pamiętasz że mnie już widziałeś?

Помните, вы меня уже видели?

Pamiętasz, co ci się stało?

Ты помнишь, что с тобой случилось?

- Pamiętasz ją?
- Przypominasz ją sobie?

- Ты помнишь её?
- Вы помните её?
- Вы её помните?
- Ты её помнишь?

Przedstawiał mi ciebie, nie pamiętasz?

Он нас друг другу представил, ты не помнишь?

- Czy pamiętasz swoje pierwsze angielskie słowo?
- Pamiętasz pierwsze słowo, jakiego nauczyłeś się po angielsku?

- Ты можешь вспомнить первое слово, которое ты выучил на английском?
- Вы можете вспомнить первое слово, которое Вы выучили на английском?
- Ты можешь вспомнить своё первое выученное английское слово?

Nie dziwi mnie, że nie pamiętasz.

- Я не удивлён, что вы об этом не помните.
- Я не удивлена, что вы об этом не помните.
- Я не удивлён, что ты об этом не помнишь.
- Я не удивлена, что ты об этом не помнишь.

Czy pamiętasz, kiedy są jej urodziny?

- Ты помнишь, когда у неё день рождения?
- Вы помните, когда у неё день рождения?

Założę się, że mnie nie pamiętasz.

Бьюсь об заклад, что ты не помнишь меня.

Pamiętasz, jaki wolny był kiedyś internet?

Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда-то Интернет?

Pamiętasz pierwszy raz, kiedy usłyszałeś Bitlesów?

Ты помнишь, когда в первый раз услышал Битлз?

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Надеюсь, вы не забыли, что это ваш выбор.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Надеюсь, вы не забыли, что это ваш выбор.

Prosiłeś mnie, żebym pogadał z Tomem, pamiętasz?

- Ты просил меня поговорить с Томом, помнишь?
- Вы просили меня поговорить с Томом, помните?

- Nie pamiętasz, prawda?
- Nie możesz sobie przypomnieć, prawda?

Ты не можешь вспомнить, не так ли?

Nie wiem czy mnie pamiętasz, ale spotkaliśmy się kilka lat temu w Bostonie.

Не знаю, помните ли Вы меня, но мы с Вами встречались пару лет назад в Бостоне.

- Pamiętasz, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy?
- Przypominasz sobie pierwszy raz, kiedy się spotkaliśmy?

Вы можете припомнить, когда мы впервые повстречали друг друга?

- Pamiętasz, jak na imię ma twoja babcia? - Nie, zawsze mówiłem do niej po prostu "babciu"

Ты помнишь имя своей бабушки? - Нет, я всегда звал её просто бабушкой.