Translation of "Pracować" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Pracować" in a sentence and their russian translations:

Musisz pracować.

- Ты должен работать.
- Вы должны работать.

Muszę pracować.

Мне надо работать.

Lubię pracować.

- Мне нравится работать.
- Я люблю работать.

Musiałem pracować.

- Я должен был работать.
- Мне приходилось работать.
- Мне пришлось работать.

Będziemy pracować.

Мы будем работать.

- Chciałem pracować tego lata.
- Chciałam pracować tego lata.

Я хотел этим летом работать.

Sami musimy pracować

Сначала мы должны поработать над собой,

Powinieneś pracować ciężej.

Ты должен усердно работать.

Kazali mu pracować.

Они заставили его работать.

Człowiek musi pracować.

- Человек должен работать.
- Человек обязан работать.
- Мужчина должен работать.

Nie przestawała pracować.

Она продолжала работать.

Lubię tu pracować.

- Мне нравится здесь работать.
- Мне нравится работать здесь.

Preferuję pracować samemu.

- Я предпочитаю работать один.
- Я предпочитаю работать в одиночку.
- Я предпочитаю работать одна.

Musisz więcej pracować.

- Ты должен больше работать.
- Ты должна больше работать.

Będziemy pracować razem.

Мы будем вместе работать.

Idź pracować, Tom!

Иди работать, Том.

Musimy ciężko pracować.

Мы должны трудиться.

Tom chce pracować.

Том хочет работать.

Jutro będziemy pracować.

Мы завтра будем работать.

Nie chcę pracować.

Я не хочу работать.

Będę pracować sam.

Я буду работать один.

- Nie chciałbym pracować w szpitalu.
- Nie chciałabym pracować w szpitalu.

Я бы не хотел работать в больнице.

On nie musi pracować.

- Ему не нужно работать.
- Ему нет необходимости работать.

Ona nie przestaje pracować.

- Она продолжила работать.
- Она продолжала работать.

Chcę w tobą pracować.

- Я хочу с тобой работать.
- Я хочу работать с вами.

Chciałbym pracować w szpitalu.

Я хотел бы работать в больнице.

Musisz pracować w niedzielę?

- Тебе обязательно работать в воскресенье?
- Тебе надо в воскресенье работать?

Czy mogę tu pracować?

Я могу поработать здесь?

Tom lubił tu pracować.

Тому понравилось здесь работать.

Chciałbym z nią pracować.

- Я хотел бы с ней работать.
- Я бы с удовольствием с ней поработал.

Nie hałasuj, próbuję pracować.

Не шуми так, будь добр. Я пытаюсь поработать.

Tom nie musi pracować.

Тому не надо работать.

Nie mogę tak pracować.

Я так работать не могу.

Będę nad tym pracować.

Я над этим поработаю.

Rzadko zdarza mu się pracować.

Он редко работает.

Nie chciałbym pracować w szpitalu.

Я бы не хотел работать в больнице.

Nie mogę dla ciebie pracować.

- Я не могу на вас работать.
- Я не могу на тебя работать.

Tom nie chce tutaj pracować.

Том не хочет здесь работать.

Chris nie może jutro pracować.

Крис не может работать завтра.

Masz zamiar pracować do dziesiątej?

Ты собираешься работать до десяти?

Nie lubię pracować w weekendy.

Не люблю работать по выходным.

Ludzie Azji muszą pracować razem.

Народы Азии должны работать вместе.

Tom nie lubi tutaj pracować.

Тому не нравится здесь работать.

Czy ty nie musisz pracować?

- Вам не надо работать?
- Тебе не надо работать?

Łatwo jest pracować w dżinsach.

В джинсах легко работать.

Nie musisz pracować w niedziele.

Тебе не нужно работать по воскресеньям.

- Mary będzie pracować, chociaż jest chora.
- Maria będzie pracować, mimo iż jest chora.
- Maria będzie pracować, mimo że jest chora.

Несмотря на болезнь, Мэри идёт на работу.

Wyzdrowiał już zupełnie, więc może pracować.

Он полностью восстановился и может вернуться к работе.

Będę pracować w czasie przerwy wiosennej.

Я намерен поработать на весенних каникулах.

Musiał ciężko pracować dniami i nocami.

Ему приходилось тяжело работать сутки напролет.

Nie chcę pracować w tych warunkach.

Я не хочу работать в таких условиях.

Lub pracować nad techniką o mniejszym zasięgu?

или работать на небольших расстояниях.

Na razie nie będę z tobą pracować.

- Я не собираюсь с тобой работать.
- Я не собираюсь с вами работать.
- Я не буду с тобой работать.
- Я не буду с вами работать.

Szczerze mówiąc, nie chcę z nim pracować.

Прямо сказать, я не хочу вместе с ним работать.

Jestem dumny, że mogę z tobą pracować.

Я горжусь тем, что работаю с вами.

Jeśli chcesz odnieść sukces, musisz ciężko pracować.

- Ты должен упорно работать, если хочешь преуспеть.
- Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.

Pracować w takich warunkach było wyjątkowo trudno.

Вести работу в таких условиях было крайне трудно.

Zrozumiał, że nie jest w stanie więcej pracować.

Он понял, что больше работать не в состоянии.

Ta kopalnia stała się zbyt niestabilna, by tu pracować,

Эта заброшенная шахта стала слишком нестабильной для работы

Nie mogę z tobą pracować jeśli mi nie ufasz.

- Я не смогу с Вами вместе работать, если Вы мне не доверяете.
- Я не могу с тобой работать, если ты мне не доверяешь.
- Я не могу с вами работать, если вы мне не доверяете.

Musiałem zrestartować komputer, bo nie dało się już pracować.

Нам пришлось перезагрузить компьютер, потому что было уже невозможно работать.

On jest naprawdę uroczy, dlatego lubię z nim pracować.

Он очень симпатичный, поэтому мне нравится работать с ним.

Tom nie mógł iść na koncert, bo musiał pracować.

Том не смог пойти на концерт, потому что ему надо было работать.

Tomek nie chciał pracować w kopalni, więc przeprowadził się do miasta.

Том не хотел работать на шахте, поэтому он перебрался в город.