Examples of using "Uciec" in a sentence and their russian translations:
- Нам надо спасаться.
- Надо спасаться.
- Нам надо убегать.
- Надо убегать.
- Я попытался сбежать.
- Я попытался смыться.
- Я пытался сбежать.
- Почему ты пытался сбежать?
- Почему вы пытались сбежать?
Почему ты пытаешься убежать?
- Том попытался сбежать.
- Том попытался убежать.
- Тебе не сбежать.
- Вам не сбежать.
Вот теперь ему уже некуда деться.
Том помог мне сбежать.
Не дайте им сбежать!
Она хотела сбежать от повседневности.
Не давайте этим змеям уползти.
- От меня не убежите.
- Вам от меня не убежать.
- Тебе от меня не убежать.
Никогда не пытайтесь убежать от волка!
Мы не можем позволить этому тарантулу сбежать.
Мы не можем позволить тарантулу сбежать.
Том помог Мэри сбежать из тюрьмы.
Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.
Пончик не может избежать атаки, но он может бороться...
- Как тебе удалось сбежать из тюрьмы?
- Как вам удалось сбежать из тюрьмы?
Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.
В ту зиму остатки сербской армии бежали через албанские горы.
Мы могли бы укрыться под этим маленьким скалистым выступом. И это все, что нужно, чтобы укрыться от солнца в тени.