Translation of "Pracować" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pracować" in a sentence and their german translations:

Musisz pracować.

- Du musst arbeiten.
- Sie müssen arbeiten.

Muszę pracować.

Ich muss arbeiten.

Lubię pracować.

Ich arbeite gerne.

Idę pracować.

- Ich gehe arbeiten.
- Ich werde arbeiten.

Nienawidzę pracować.

Ich hasse arbeiten.

Musiałem pracować.

Ich musste arbeiten.

Będziemy pracować.

Wir werden arbeiten.

- Chciałem pracować tego lata.
- Chciałam pracować tego lata.

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

Powinieneś pracować ciężej.

- Du musst fleißig arbeiten.
- Ihr solltet hart arbeiten.
- Sie sollten hart arbeiten.

Człowiek musi pracować.

- Ein Mann muss arbeiten.
- Ein Mensch muss arbeiten.

Nie przestawała pracować.

Sie arbeitete weiter.

Lubię tu pracować.

- Hier zu arbeiten macht mir Freude.
- Ich habe Freude an der Arbeit hier.
- Ich arbeite gerne hier.

Preferuję pracować samemu.

- Ich ziehe es vor, allein zu arbeiten.
- Ich arbeite lieber allein.
- Ich arbeite am liebsten allein.

Idź pracować, Tom!

Geh arbeiten, Tom!

Musimy ciężko pracować.

Wir müssen fleißig arbeiten.

Tom chce pracować.

Tom will arbeiten.

Jutro będziemy pracować.

Wir werden morgen arbeiten.

Chcę znów pracować.

Ich will wieder arbeiten.

Nie chcę pracować.

Ich will nicht arbeiten.

Będę pracować sam.

Ich werde allein arbeiten.

Powinieneś pracować dla Urugwajczyków,

Du solltest für die Uruguayer arbeiten,

Lubi pracować z najuboższymi.

Er arbeitet gern mit den ärmeren Leuten.

Dopóki żyjemy musimy pracować.

Solange wir leben, müssen wir arbeiten.

Nie muszę dzisiaj pracować.

Ich muss heute nicht arbeiten.

Ona nie przestaje pracować.

Sie arbeitete weiter.

Chciałbym pracować w szpitalu.

Ich möchte im Krankenhaus arbeiten.

Musisz pracować w niedzielę?

Musst du am Sonntag arbeiten?

Czy mogę tu pracować?

- Darf ich hier arbeiten?
- Kann ich hier arbeiten?

Tom lubił tu pracować.

- Tom gefiel die Arbeit hier.
- Tom arbeitete gerne hier.

Chciałbym z nią pracować.

Ich würde gern mit ihr arbeiten.

Nie hałasuj, próbuję pracować.

Mach bitte nicht so viel Krach! Ich versuche zu arbeiten.

Nikt nie chce pracować.

Niemand will arbeiten.

Musisz bardzo ciężko pracować.

Du musst sehr hart arbeiten.

Tom nie musi pracować.

Tom braucht nicht zu arbeiten.

Nie mogę tak pracować.

Ich kann so nicht arbeiten.

Będę nad tym pracować.

Ich werde daran arbeiten.

Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

Uns bleibt nichts anderes übrig, als zu arbeiten.

Nie chciałbym pracować w szpitalu.

Ich würde nicht gerne in einem Krankenhaus arbeiten.

Nie mogę dla ciebie pracować.

- Ich kann nicht für dich arbeiten.
- Ich kann nicht für Sie arbeiten.

Chris nie może jutro pracować.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

Nie lubię pracować w weekendy.

Ich arbeite nicht gerne am Wochenende.

Nie musisz pracować tak ciężko.

Du brauchst nicht so hart zu arbeiten.

Masz zamiar pracować do dziesiątej?

- Hast du vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
- Haben Sie vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?
- Habt ihr vor, bis zehn Uhr zu arbeiten?

Tom nie lubi tutaj pracować.

Tom arbeitet hier nicht gerne.

Nie musisz pracować w niedziele.

Du musst sonntags nicht arbeiten.

- Mary będzie pracować, chociaż jest chora.
- Maria będzie pracować, mimo iż jest chora.
- Maria będzie pracować, mimo że jest chora.

Obwohl Maria krank ist, geht sie arbeiten.

Wyzdrowiał już zupełnie, więc może pracować.

- Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
- Er hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.

Będę pracować w czasie przerwy wiosennej.

Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten.

Musiał ciężko pracować dniami i nocami.

Tag und Nacht musste er hart arbeiten.

Nie chcę pracować w tych warunkach.

Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

Wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie.

Ich ziehe harte Arbeit herumsitzen vor.

Zwykle nie muszę pracować w niedziele.

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

Lub pracować nad techniką o mniejszym zasięgu?

oder entwickeln für kleine statt für große Distanzen.

Kazał nam pracować do późna w nocy.

Er hat uns bis tief in die Nacht arbeiten lassen.

Ciocia Yoko jest zbyt słaba by pracować.

Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.

Jestem dumny, że mogę z tobą pracować.

Ich bin stolz darauf, mit euch zu arbeiten.

Jeśli masz odnieść sukces, musisz ciężej pracować.

Wenn du Erfolg haben möchtest, musst du härter arbeiten.

Ciotka Joko jest zbyt słaba, żeby pracować.

- Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.
- Tante Yoko ist zu schwach, um zu arbeiten.

Zrozumiał, że nie jest w stanie więcej pracować.

Er sah ein, dass er nicht mehr weiterarbeiten konnte.

Tom i Maria uzgodnili, że będą pracować razem.

- Tom und Maria stimmten überein, zusammenzuarbeiten.
- Tom und Maria vereinbarten zusammenzuarbeiten.

Tom zwykle nie musi pracować w poniedziałkowe popołudnia.

- Am Montagnachmittag muss Tom gewöhnlich nicht arbeiten.
- An Montagnachmittagen braucht Tom gewöhnlich nicht zu arbeiten.

Ta kopalnia stała się zbyt niestabilna, by tu pracować,

Diese verlassene Mine wurde zu instabil, um hier zu arbeiten,

Nie mogę z tobą pracować jeśli mi nie ufasz.

Ich kann nicht mit dir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht vertraust.

On jest naprawdę uroczy, dlatego lubię z nim pracować.

- Er ist sehr sympathisch, also arbeite ich gerne mit ihm.
- Er ist richtig süß, also arbeite ich gern mit ihm.

Tom nie mógł iść na koncert, bo musiał pracować.

Tom konnte nicht auf das Konzert gehen, weil er arbeiten musste.

To miejsce nie dla mnie! Nie urodziłam się, by pracować.

Das hier ist nichts für mich! Ich bin nicht zum Arbeiten geschaffen!

Tomek nie chciał pracować w kopalni, więc przeprowadził się do miasta.

Tom wollte nicht in den Kohlegruben arbeiten und zog daher in die Stadt.

Po urodzeniu dziecka co najwyżej będziesz mogła pracować w niepełnym wymiarze godzin.

Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.