Translation of "Kochasz" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kochasz" in a sentence and their russian translations:

- Czy mnie kochasz?
- Kochasz mnie?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

Kochasz mnie?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?

Kogo kochasz?

- Кого ты любишь?
- Кого Вы любите?

Kochasz ją?

- Ты её любишь?
- Вы её любите?

- Przysięgałeś, że mnie kochasz.
- Przysięgałaś, że mnie kochasz.

Ты клялся, что меня любишь.

Tak, kochasz mnie.

Да, ты меня любишь.

Czy kochasz muzykę?

- Ты любишь музыку?
- Вы любите музыку?
- Ты любишь музыканта?

Wciąż kochasz Toma?

- Ты ещё любишь Тома?
- Ты до сих пор любишь Тома?
- Ты всё ещё любишь Тома?
- Вы всё ещё любите Тома?
- Вы до сих пор любите Тома?
- Вы ещё любите Тома?

Dlaczego mnie kochasz?

Почему ты любишь меня?

Wciąż kochasz żonę?

Вы всё ещё любите свою жену?

Kochasz swego męża?

- Ты любишь своего мужа?
- Вы любите своего мужа?

- Czy naprawdę ich kochasz?
- Czy ty naprawdę je kochasz?

- Ты действительно их любишь?
- Вы действительно их любите?

Czy naprawdę mnie kochasz?

- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?

Kochasz swoją żonę, prawda?

Ты любишь свою жену, правда?

Sądzę, że go kochasz.

Полагаю, ты его любишь.

Czy ty go kochasz?

- Ты любишь его?
- Вы любите его?

Jak bardzo kochasz Toma?

- Насколько сильно ты любишь Тома?
- Насколько сильно вы любите Тома?

Przysięgałeś, że mnie kochasz.

- Ты клялся, что любишь меня.
- Вы клялись, что любите меня.

Twierdziłaś, że kochasz Toma.

Ты сказала, что любишь Тома.

Czy kochasz swoją matkę?

Ты любишь свою маму?

Przypuszczam, że go kochasz.

Полагаю, ты его любишь.

Czy wie, że go kochasz?

Он знает, что ты его любишь?

Myślę, że wciąż kochasz Toma.

Я думаю, ты всё ещё любишь Тома.

Powiedz mi, że mnie kochasz!

Скажи мне, что любишь меня.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

Поверить не могу, что ты меня любишь.

Nie musisz mówić, że mnie kochasz.

- Необязательно говорить, что ты меня любишь.
- Можешь не говорить, что ты меня любишь.

Nigdy nie mówisz, że mnie kochasz.

Ты никогда не говоришь, что любишь меня.

Czy kłamstwem było, jak powiedziałeś, że mnie kochasz?

Ты соврал мне, когда сказал, что ты меня любишь?