Translation of "Którzy" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Którzy" in a sentence and their russian translations:

Ludzie, którzy sprzątają domy.

Возможно, они убирают ваши дома.

Ludzie, którzy myją samochody.

Это они моют ваши машины.

- Nie cierpię ludzi, którzy tak mówią.
- Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią.

Я ненавижу людей, которые так говорят.

Ludzie, którzy pracują w hotelach.

Эти люди работают в отелях.

Ludzie, którzy malują ci paznokcie.

Это они приводят в порядок ваши ногти.

Którzy odczuwają erotyczny pociąg zarówno

одинаково привлекают — как в романтическом плане, так и в физическом —

Porzućcie nadzieję, którzy tu wchodzicie.

Оставь надежду, всяк сюда входящий.

Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią.

- Ненавижу тех, кто так говорит.
- Ненавижу людей, которые так говорят.

Tom gardzi tymi, którzy kłamią.

Том презирает лжецов.

- Bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą.
- Czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.

- Делай добро тем, кто тебя ненавидит.
- Делайте добро ненавидящим вас.
- Благотворите ненавидящим вас.
- Делайте добро тем, кто ненавидит вас.

Ludzie, którzy zbierają z pól żonkile,

Эти люди собирают на полях нарциссы,

Ludzie, którzy pomagają brukować twój podjazd.

Эти люди помогают чинить ваши дороги.

Dla tych, którzy mnie nie znają,

Сначала, для тех, кто не знает, чем я занимаюсь, объясню:

O ludziach, którzy wprowadzili tę politykę

О людях, претворяющих политику в жизнь,

Ludzi, którzy podnosili nas na duchu

которые воодушевляли нас

Mam tam przyjaciół którzy mi pomogą.

У меня есть там друзья, которые мне помогут.

Chłopcy, którzy robią twoje ulubione piątkowe curry.

Это они готовят ваше любимое карри по пятницам вечером.

Są ludzie, którzy pracują nad takimi systemami,

Люди, работающие в таких системах,

On ma trzech synów, którzy zostali lekarzami.

У него были три сына, которые стали врачами.

Mam dwóch przyjaciół, którzy mieszkają w Niemczech.

У меня есть два друга, которые живут в Германии.

Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.

- Бережёного Бог бережёт.
- Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
- На Бога надейся, а сам не плошай.

Znam sporo ludzi, którzy nie jedzą mięsa.

Я знаю немало людей, которые мясо не едят.

Na świecie jest 10 rodzajów ludzi: ci którzy rozumieją system dwójkowy i ci którzy go nie rozumieją

В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.

Oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

и о людях, переживающих последствия.

Którzy odwiedzają te dzieci, są wolontariuszami i darczyńcami,

навещают детей, занимаются волонтёрством и благотворительностью,

Ludzie, którzy odwiedzają ten region po raz kolejny,

Те, кто раньше приезжал сюда,

Ci, którzy go znają, dobrze o nim mówią.

- Те, кто его знает, хорошо о нём отзываются.
- Знающие его хорошо о нём отзываются.

Nie lubię ludzi, którzy są dla wszystkich mili.

Я не люблю людей, которые со всеми любезны.

Musimy pomóc tym, którzy nie mogą się obronić.

Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить.

Mam dużo pacjentów, którzy są starsi ode mnie.

У меня много пациентов, которые старше меня.

Ludzie, którzy wiecznie mówią o sobie, nudzą mnie.

- Люди, которые говорят всё время о себе, меня утомляют.
- Люди, которые всё время говорят о себе, меня утомляют.

Możemy pomóc tym, którzy potrzebują rzeczywistych wzorów do naśladowania,

мы покажем хороший пример тем, кто в нём нуждается.

To jest siedem miliardów ludzi, którzy żyją na świecie.

Во всём мире живут семь миллиардов людей.

Jak wciąż walczę dla tych, którzy na mnie zagłosowali,

о том, что я продолжаю бороться за тех, кто голосовал за меня,

Poznałem ludzi, którzy byli pewnie najlepszymi tropicielami na świecie.

И там я встретил, пожалуй, лучших следопытов в мире.

Tom zna kilku ludzi, którzy pracują w tej fabryce.

Том знаком с несколькими парнями, работающими на этой фабрике.

Musimy pomagać tym, którzy nie mogą sami sobie pomóc.

Мы должны помочь тем, кто сам себе помочь не может.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

- Мне худеть не нужно.
- Это не мне нужно худеть.

Nie znoszę ludzi, którzy palą w miejscach dla niepalących.

Ненавижу людей, которые курят в местах для некурящих.

Wierzę, że ludzie, którzy potrafią używać ich na co dzień,

Я убеждена, что если люди научатся пользоваться этими навыками ежедневно,

Braci, którzy przez trzy lata byli na liście obserwowanych terrorystów.

двумя братьями, которые три года числились в списке опасных террористов.

Wtedy po raz pierwszy zobaczyłem cudzoziemców, którzy wyglądali jak Amerykanie.

Тогда я впервые увидел чужестранцев с запада.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

NARRATOR: Dziękujemy Lokalnym przewodnikom, którzy w tym roku przeszli samych siebie.

РАССКАЗЧИК Это особенно важно в такое трудное время. Спасибо всем местным гидам!

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Нет ни отца, ни матери, которые могли бы ее учить. Она одна.

Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją.

Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают.

W piekle jest specjalne miejsce dla tych, którzy jedzą w kinie.

- В аду есть специальное место для тех, кто ест в кинотеатре.
- Для тех, кто ест в кинотеатре, в аду приготовлен отдельный котёл.

Ludzie, którzy mieszkają w mieście, nie znają przyjemności życia na wsi.

Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни.

Liczba studentów, którzy spóźnili się na zajęcia, była mniejsza, niż się spodziewałem.

Студентов, опоздавших в школу, было значительно меньше, чем я ожидал.

Chcemy społeczeństwa dla wszystkich, nie tylko dla tych nielicznych, którzy są bogaci.

Мы хотим общество для всех, а не только для тех немногих, у кого много денег.

Wielu wielkich myślicieli, którzy byli nieznani za życia, zdobyło sławę po śmierci.

Многие великие мыслители, неизвестные при жизни, стали знаменитыми после смерти.

- Mam kilku przyjaciół, którzy żyją w Bostonie.
- Mam kilku przyjaciół mieszkających w Bostonie.

У меня несколько друзей живут в Бостоне.

Dawno, dawno temu byli sobie król i królowa, którzy mieli trzy piękne córki.

Давным-давно жили-были король с королевой, и было у них три очень красивых дочери.

Im bardziej zaszczepieni ludzie, tym bardziej mogą chronić tych, którzy są podatni na wirusa.

Чем больше людей имеют иммунитет, тем лучше они могут "защитить" остальных, восприимчивых к вирусу.

Najgorsze w kompleksie niższości jest to, że mają go nie ci ludzie, którzy powinni.

Плохое в комплексе неполноценности то, что он не у тех людей.

Większość ludzi, którzy uczą się obcego języka, nigdy nie będzie mówić jak rodowity użytkownik.

Большинство людей, изучающих иностранный язык, никогда не смогут говорить, как носитель языка.

Ludzie, którzy ciągle czytają książki dla dzieci, kiedy powinni z nich wydorosnąć są upośledzeni umysłowo

Люди, которые всё ещё читают детские книги, в то время как должны уже вырасти из них, как правило, умственно отсталые.

Nie lubię, gdy matematycy, którzy wiedzą o wiele więcej niż ja, nie potrafią się jasno wyrazić.

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

"Для тех, кто заражен, но не знает об этом и почти не проявляет симптомов,

Ale od 20 do 30% ludzi którzy uzyskali pozytywny wynik testu na Covid-19 wymagają hospitalizacji.

Однако в случае с Covid-19 эта цифра достигает 20 или даже 30%.

Co powinniśmy zrobić z ludźmi, którzy są ciężko chorzy lub ranni i nie polepsza im się?

Как нам поступать с людьми, которые очень больны или ранены и не могут поправиться?

- Kto się nie zgodził?
- Kto był przeciw?
- Którzy byli przeciw?
- Kto był innego zdania?
- Kto miał inne zdanie?
- Kto się sprzeciwił?

Кто был против?

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.