Translation of "Mocno" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Mocno" in a sentence and their russian translations:

Rano mocno padało.

- Утром был сильный дождь.
- Утром был ливень.

Mocno przytuliłem Toma.

Я крепко обнял Тома.

Jestem mocno przeziębiony.

- У меня ужасная простуда.
- У меня сильная простуда.

Staraj się mocno.

Постарайся как следует.

Pałac był mocno broniony.

- Дворец находился под усиленной охраной.
- Дворец хорошо охранялся.

Mama jest mocno przeziębiona.

Мама сильно простудилась.

Jego oczy mocno spuchły.

Его глаза сильно распухли.

Wczoraj rano mocno padało.

Вчера утром шёл сильный дождь.

Już jestem mocno spóźniony.

Я уже так опаздываю.

Nie bij mnie tak mocno.

Не бей меня так сильно.

Mocno padało przez cały dzień.

Весь день шёл сильный дождь.

Został mocno uderzony w twarz.

Ему крепко двинули в лицо.

Ta dzielnica została ostatnio mocno zabudowana.

Этот район в последнее время сильно застроился.

Wiatr wieje już długo i mocno.

Ветер сейчас дует сильно.

Jack zdaje się mocno tego żałować.

Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет.

mocno wzrosło od połowy lat 90.

резко возросло с середины 90-х годов.

Mocno wierzę w reinkarnację po śmierci.

Я крепко верю в перерождение после смерти.

Nieważne jak mocno będzie padać, zaczynamy jutro.

Как бы сильно ни лил дождь, мы начнём завтра.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

- Я цепко держался за канат, чтобы не упасть.
- Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.
- Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

Ta wieś mocno się zmieniła przez 10 lat.

Эта деревня очень изменилась за десять лет.

Dziadek spadł ze schodów i mocno się potłukł.

Дедушка упал с лестницы и сильно ушибся.

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

Więc macie lateksową rękawiczkę, mocno ją naciągacie, trzymacie głowę,

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

Kiedy się za mocno złapie węgorza, to właśnie ucieknie.

Если схватить угря слишком крепко, то он выскользнет.

Czy jakikolwiek inny kraj poza Stanami Zjednoczonymi tak mocno dmie w patriotyczne trąby?

Есть ли страна, которая раздувает пламя патриотизма так же, как Америка?

Są na świecie takie rzeczy, które nie spełnią, nie ważne jak mocno by się ich pragnęło.

В мире есть то, что ты никогда не сможешь, как ни надейся.