Translation of "Wcześnie" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Wcześnie" in a sentence and their japanese translations:

Wcześnie wróciłem.

- すぐに戻ります。
- すぐ戻ります。
- すぐに戻るよ。

Powinna wcześnie kłaść się i wcześnie wstawać.

彼女は早寝早起きしなければならない。

Powinieneś się wcześnie kłaść spać i wcześnie wstawać.

早寝早起きをすべきだ。

- Wstałem wcześnie dziś rano.
- Wstałem wcześnie dzisiejszym rankiem.

今朝は早く起きた。

Przyszli za wcześnie.

彼らは早く着きすぎた。

Przyszedł wcześnie rano.

彼は朝早く来た。

Wstań wcześnie rano.

朝早く起きなさいよ。

Przybyłem za wcześnie.

- 私は早く着きすぎた。
- そこに私は早く着きすぎた。
- あまりに早く着いた。

Przyszedłeś za wcześnie.

あなたは早く来すぎです。

Powinieneś wstać wcześnie.

早く起きるほうがよい。

Nie wstał wcześnie.

彼は早く起きなかった。

Zawsze wstaję wcześnie.

私はいつも早く起きる。

Jutro wstaję wcześnie.

私は明日早く起きるだろう。

Spróbował wstać wcześnie.

彼は早起きしようとした。

Wstałem wcześnie rano.

私は朝早く起きた。

Wyszła wcześnie rano.

彼女は朝早く出発した。

Zwykłem wcześnie wstawać.

私は早起きするのになれている。

Wczoraj wcześnie wstałem.

私は昨日早く起きた。

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

すぐ行くと約束します。

Skoro muszę jutro wcześnie wstać, może pójdę spać wcześnie.

明日早いからそろそろ寝よっかな。

Czemu wstałeś tak wcześnie?

- なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
- どうしてそんなに早起きしたの?

Niepotrzebnie wstałeś tak wcześnie.

そんなに早く起きる必要はなかったのに。

Musisz jutro wcześnie wstać.

明日の朝は早く起きなければいけませんよ。

Nie wstał wcześnie rano.

彼は朝早く起きませんでした。

Ptaki śpiewają wcześnie rano.

朝早くに、鳥が歌う。

Wyszli bardzo wcześnie rano.

彼らはとても朝早く出かけた。

Mój dziadek wcześnie wstaje.

私のおじいちゃんは早起きだ。

On nie wstaje wcześnie.

彼は早く起きない。

Dlaczego wstałeś tak wcześnie?

なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。

Tom musi wcześnie wstać.

トムは早起きしなければいけない。

Rzadko wstajesz tak wcześnie.

こんなに早く起きて、珍しいことだ。

Na pustyni należy wstać wcześnie,

早く動き出すのが大事だ

Na pustyni należy wstać wcześnie,

早く動き出すのが大事だ

W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie.

子供のころいつも早起きしていたわ。

Rebecca codziennie wstaje bardzo wcześnie.

レベッカは毎日とても早起きします。

Wcale nie zawsze wstaję wcześnie.

私はいつも早起きするわけではない。

Moja matka wstaje wcześnie rano.

母は早起きです。

Ona nie lubi wcześnie wstawać.

彼女は朝寝坊だ。

On musi jutro wcześnie wstać.

彼は明日早く起きなければならないでしょう。

Wyszedłem na zewnątrz wcześnie rano.

私は朝早く外に出た。

Przyzwyczaiła się do wstawania wcześnie.

彼女は、早起きにはなれている。

Tom opuszcza Kobe wcześnie rano.

- トムは明朝神戸をたちます。
- トムは明日の朝、神戸を発ちます。

Tom nienawidzi wstawania wcześnie rano.

トムは朝早く起きるのが嫌いだ。

Szkoda, że umarł tak wcześnie.

彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。

Jutro rano musisz wstać wcześnie.

- あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。
- 明日の朝は早起きしてよ。

Poszedłem na spacer wcześnie rano.

- 私は朝早く散歩にいった。
- 私は早朝に散歩をしていた。

Wyszliśmy do domu wcześnie rano.

私たちは朝早く家を出た。

Wcześnie rano, kiedy otwarto stacyjne toalety,

朝早く 駅のトイレの扉が開くと

Jeśli wcześnie wstaniesz, zobaczysz wschód słońca.

明日早く起きれば、朝日がみられますよ。

Wcześnie rano ruszył w drogę powrotną.

彼らは朝早く帰路についた。

Nie wiadomo, czemu przyszedł tak wcześnie.

彼がそんなに早く来た理由は明白ではない。

Dla zdrowia dobrze jest wcześnie wstawać.

朝早く起きることは健康によい。

Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.

ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。

Ptaki zazwyczaj budzą się wcześnie rano.

鳥は普通、朝早く起きる。

Nie spodziewałam się ciebie tak wcześnie.

君がこんなに早く来るとは思っていなかった。

Przyjdź tak wcześnie jak to możliwe.

出来るだけ早く来て。

Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

今年はリンゴの木に早く花が咲いた。

W mojej rodzinie wszyscy wstają wcześnie.

私の家族はみんな早起きだ。

Wyszedł wcześnie żeby się nie spóźnić.

彼は遅れないように早く出発した。

Tom wrócił wczoraj wcześnie do domu.

トムはきのう早く帰って来ました。

Jutro Tom będzie jadł śniadanie wcześnie.

トムはあした早く朝食を食べるでしょう。

Tom obiecał, że dzisiaj wróci wcześnie.

トムは今夜早く帰ると約束した。

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

- あんなに早く起きなければよかった。
- あんなに早起きするんじゃなかった。

Najważniejsze dla ciebie jest aby wstawać wcześnie.

まず第一に、君は早起きすることが必要だ。

Chciał, żeby żona obudziła go wcześnie rano.

彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。

Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty.

発見が間に合えば、ガンは治療できる。

Wstawaj wcześnie, bo się spóźnisz do szkoły.

早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。

Wszyscy się zgadzamy, że powinniśmy wcześnie wyjść.

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

Wstaliśmy wcześnie, żeby móc zobaczyć wschód słońca.

私達は日の出を見るために早く起きた。

Wstałem wcześnie, żeby wyrobić się na pociąg.

- 私は汽車に間に合うように早く起きた。
- 私はその列車に間に合うために早く起きた。

Wstałem wcześnie, by zdążyć na pierwszy pociąg.

いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。

Niektórzy wykładowcy przychodzą późno i wcześnie wychodzą.

一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。

Na co dzień ona wstaje wcześnie rano.

彼女は毎朝早く起きる。

Byłem bardzo zmęczony, więc wcześnie poszedłem spać.

とても疲れていたので、私は早く寝た。

Wstałem wcześnie dziś rano, by iść na ryby.

釣りに行くために今朝は早く起きました。

Nie mam ochoty wcześnie wstawać i ciężko pracować.

朝早く起きてせっせと働きたくない。

Prędzej by umarł, niż wstawał wcześnie każdego ranka.

彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。

Nie wstajesz tak wcześnie jak twoja siostra, co?

君はお姉さんほど早く起きないんだね。

Wyglądasz na zmęczonego, więc powinieneś iść wcześnie spać.

疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ。

Wyszedł wcześnie, inaczej nie zdążyłby na ten pociąg.

彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。

Nawet jeśli będzie padać, zaczynam jutro wcześnie rano.

たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。

Wstałem wcześnie następnego ranka, by złapać pierwszy pociąg.

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

Ellen była tak zmęczona, że poszła wcześnie spać.

- エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
- エレンはとても疲れていたので、早く寝た。

Jako że wstaję wcześnie to chcę tam spać.

ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。

Bob wcześnie rano poszła na spotkanie z dziadkiem.

ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。

Następnego dnia wcześnie rano cyrk wyruszył do następnego miasta.

翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。

- Jest przyzwyczajona do wczesnego wstawania.
- Jest przyzwyczajona wcześnie wstawać.

彼女は早起きに慣れている。

Mądrze z jej strony, że wyszła z domu wcześnie.

彼女が早く家を出たのは賢明だった。

Wyszedł z domu wcześnie rano, żeby zdążyć na pociąg.

列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。

Bill wstał wcześnie, więc mógł zdążyć na pierwszy pociąg.

ビルは一番列車に乗るために早起きした。

Jeśli przyjdą za wcześnie, proszę powiedz im żeby poczekali.

彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。