Examples of using "Mówiąc" in a sentence and their japanese translations:
具体的な状況に当てはめると
全くの真実なのです
比喩的にいえば
要するに彼女たちは腹が減っているのだ。
要するに彼らは腹が減っているのだ。
要するに私は首になったのだ。
要するにシャーロックは生きているんだ。
要するに、彼が不注意だったのだ。
正直言って君は間違っている。
実を言うと、すっかり忘れていたのです。
最初は正直に言って
ちなみに 建築物も同じように逆らっています
正直に言うと、私は孤独だった。
手短に言えばそうなる。
実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
実を言うと彼女は私の姪です。
- 実を言うと、私は彼が好きでないのです。
- 実を言うとね、彼のこと好きじゃないの。
- 実はね、彼を愛してるわけじゃないの。
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
率直に言って似合ってない。
- 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
要するに彼らは若すぎるということだ。
彼は控え目に言っても倹約家。
内緒だけれど彼女は病気だった。
実をいうとわたしは彼が好きでない。
厳密に言うと、トマトは果物です。
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
学生は何も言わずに行ってしまった。
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
実のところ 私には目標なんてありません
実を言うとそれは彼一人がやったのです。
実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
- 実をいうと、私はもうその映画をみました。
- ぶっちゃけ、その映画はもう見たんだよね。
- 実はさ、その映画はもう見たんだよね。
- ほんと言うと、その映画もう観ちゃった。
- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。
率直に言って彼女は好きではない。
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
実を言うと、私は宿題をしなかった。
一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
実はお金の持ちあわせがないのです。
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
彼は一言も言わないで何時間も座っていたものだった。
彼はさよならも言わずに帰ってしまった。
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
厳密にいえば、地球は球ではない。
一言で言えば彼女は役立たずなのだ。
率直に言って私はあなたと行きたくない。
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
実をいうと、私はもうその映画をみました。
実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
率直に言って、その考えは気に入らない。
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
実を言えば彼女は僕のいとこなのです。
ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。