Examples of using "Szczerze" in a sentence and their japanese translations:
正直に言うと
虚心坦懐に話し合った。
彼女はあけっぴろげにものを言う。
正直言って君は間違っている。
最初は正直に言って
正直に言うと、私は孤独だった。
実を言うと彼女は私の姪です。
あからさまに言えば彼は嫌いだ。
率直に言って似合ってない。
率直に言って、彼が嫌いだ。
- 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
実のところ 私には目標なんてありません
実を言うとそれは彼一人がやったのです。
実を言うと、私はあまり彼が好きではない。
- はっきり言って、彼は間違っている。
- 率直に言って、彼は間違っている。
率直に言って彼女は好きではない。
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
率直に言って私はあなたと行きたくない。
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
- 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
- はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
私に間違いを教えてくれて、私は大変、心からあなたに感謝します。
それでは卒直に話し合おうか。
実をいうと、私はもうその映画をみました。
実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
率直に言って、その考えは気に入らない。
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
男と女は同等だと切に感じる。
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
実を言えば彼女は僕のいとこなのです。