Translation of "Której" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Której" in a sentence and their japanese translations:

O której?

何時にきましょうか。

- O której poszedłeś wczoraj spać?
- O której poszłaś wczoraj spać?

昨日何時に寝た?

O której chodzisz spać?

何時に寝るのですか。

O której tu przyjechałeś?

何時にそこに着きましたか。

O której się otwiera?

入場は何時からですか。

W której klasie jesteś?

あなたは何年生ですか。

Oto książka, której szukasz.

君の探している本だよ。

O której jest koncert?

コンサートは何時からですか。

O której pan wstał?

何時に起きましたか。

O której mam przyjść?

- 何時にきましょうか。
- 何時にお伺いいたしましょうか。

O której zwykle wstajesz?

- 朝は普通何時に起きますか。
- 朝は普段何時に起きますか。

Do której opisu użyto określenia...

こう書かれていました

Z której części Kanady jesteś?

君はカナダのどこ出身なの?

O której godzinie zwykle wstajesz?

君はいつも何時に起床しますか。

O której parkiet się zapełnia?

ダンスフロアは、何時頃混んできますか。

Sprawdzę, o której przyjeżdża pociąg.

列車は何時に着くか調べてみよう。

O której odjeżdża ten pociąg?

- 電車は何時に出発しますか。
- 電車は何時発ですか。

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

あなたは私が信用できるたった一人の人です。

O której zamykają ten sklep?

- 何時閉店ですか。
- 閉店は何時ですか?

Wiesz o której zamykają sklep?

何時にその店が閉められるか知っていますか。

O której godzina się zamyka?

何時閉店ですか。

O której poszedłeś spać wczoraj?

昨夜はいつ寝ましたか。

O której otwiera się restaurację?

レストランはいつ開店しますか。

O której zaczyna się mecz?

試合は何時に始まりますか。

To świątynia w której przebywa.

これが彼の泊っているお寺です。

O której odlatuje twój samolot?

あなたの飛行機は何時に出発しますか。

O której zawsze jesz śniadanie?

いつも何時に朝飯を食べますか。

O której godzinie odjeżdża pociąg?

電車は何時に出発しますか。

W której wykorzystywaliśmy anatomię współczesnych zwierząt,

現存している動物の構造を

O której mógłby pan jutro przyjść?

明日何時にこちらへおいでいただけますか。

O której prosił cię o odpowiedź?

彼は何時に君の返事を要求したのか。

Nie jestem pewny, o której przyjdzie.

彼が何時に来るかたしかでない。

Znalazłem tę książkę, której długo szukałem.

長い間さがしていた本が見つかった。

O której godzinie zamykają tą restaurację?

あのレストランは何時に閉まるの?

O której godzinie jest zaplanowany przylot?

飛行機の到着予定時刻は?

O której wrócił pan do domu?

いつ帰宅したのですか。

O której godzinie pan jutro wyjeżdża?

明日のご出発は何時ですか?

Pieniądze to ostatnia rzecz, której pragnie.

金なら彼はぜんぜん欲しがらない。

Nie mogłem znaleźć strony, której szukałem.

お探しのページは見つかりませんでした。

O której Tom przyjedzie do Bostonu?

トムは何時にボストンに着くの?

O której położyłeś się wczoraj wieczorem?

- 昨夜何時に寝ましたか。
- 昨夜は何時に寝たの?
- 昨夜はいつ寝ましたか。
- 昨夜、何時にねましたか。
- 昨晩何時に寝ましたか。

O której mam wpaść po południu?

午後何時ごろうかがいましょうか。

O której taksówka odjeżdża na lotnisko?

タクシーは何時に空港に出発しますか。

To restauracja, w której często jadam.

ここは、私がよく食事するレストランだ。

To jest ta książka, której szukałem.

これは私が探していた本だ。

To jest świątynia w której mieszkają.

あれは彼らが住んでいる寺です。

„O której wstajesz?” „O ósmej rano.”

「いつ起きるの?」「朝八時だよ」

Do której godziny trzeba się wymeldować?

チェックアウト・タイムは何時ですか。

O której otwiera się ten sklep?

開店時間は何時ですか。

O której godzinie zwykle jesz śniadanie?

いつも何時に朝ごはんを食べるの?

O której godzinie idziesz do pracy?

何時に仕事へ行きますか。

żeby zdobyć wiedzę, której tak bardzo pragnęłam.

できることはなんでもしました

Góra, której szczyt pokrywa śnieg, to Fudżi.

雪で頂上が覆われている山が富士山です。

- Kiedy się zaczyna?
- O której się zaczyna?

何時に始まるの?

O której zaczyna się wsiadanie do samolotu?

搭乗開始は何時からですか。

Dziewczyna o której Ci opowiadałem, mieszka tutaj.

私が君に話した女の子はここに住んでいる。

O której godzinie pociąg przyjedzie do Jokohamy?

何時に列車は横浜に着きますか。

Udało mi się znaleźć książkę, której szukałem.

探していた本が見付かりました。

Rodzina, u której mieszkałem, powitała mnie serdecznie.

私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。

To jest wioska, w której spędziłem dzieciństwo.

これが私が子供時代を過ごした村です。

To jest restauracja, w której zazwyczaj jadam.

ここは、私がよく食事するレストランだ。

Wiesz, do której otwarty jest tamten supermarket?

あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?

O której godzinie dotrzesz(idziesz) na służbę?

君は何時に勤務につくの?

Chciałem znaleźć pracę, bez której nie mógłbym żyć,

やらずにはいられない仕事を 見つけたかったのです

I dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

人々に対して 自分の立場を示すことなのです

To ostatnia rzecz, której bym od ciebie oczekiwał.

それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。

On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

彼女が信頼できるのは彼だけだ。

Jest jedna rzecz, której nie zrozumiem do śmierci.

死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。

To nie jest żona której chcę, tylko sekspartnerka.

僕は奥さんよりセフレがほしいのです。

Czy nie wie pan, o której zamykają bank?

銀行がいつ閉まるかわかりますか。

Proszę, powiedz mi dokładnie o której on przyjechali.

彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。

Kobieta, której mąż nie żyje, jest nazywana wdową.

夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。

Rodzina, u której mieszkam, często udziela mi rad.

ホストファミリーはよく助言してくれます。

Pochłaniają świeżą trawę, której próżno szukać w gęstym podszyciu.

‎暗い森の中には ‎これほどの草むらはない

Spójrz na tę górę, której szczyt jest pokryty śniegiem.

頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。

To jest restauracja, w której jedliśmy w zeszłym tygodniu.

ここは私たちが先週食事をしたレストランです。

Góra, której szczyt widać w oddali, to góra Fuji.

向こうに頂上が見えるのが富士山だ。

To jest właśnie ta pani, o której mówiłem wczoraj.

こちらが昨日お話しした婦人です。

Skoro o ostatniej nocy, o której wróciłeś do domu?

そういえば、昨夜は何時に家に着いた?

To jest wioska, w której urodził się mój ojciec.

これは私の父が生まれた村です。

- To jest stacja TV, w której mój wujek jest prezenterem.
- To stacja telewizyjna, w której mój wujek pracuje jako prezenter wiadomości.

ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。

Muszę użyć części ubrania, której utrata nie sprawi mi różnicy.

服の1部を使うよ 正気は失ってない

Była tam tabliczka na której było napisane: "Nie deptać trawników".

「芝生に入らないで下さい」という標識があった。

Firma, dla której kiedyś pracował, ogłosiła w zeszłym miesiącu bankructwo.

彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。

Ostatnia osoba, której opowiedziałem mój pomysł, uznała mnie za wariata.

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

Wtedy nie zdaję się na linę, o której nic nie wiem.

いつからあのロープが あるか分からない

Japończycy mają tendencję do utożsamiania się z grupą do której należą.

日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。

- Mam córkę, której mężem jest Francuz.
- Mężem mojej córki jest Francuz.

フランス人と結婚した娘がいます。

Łąka, na której często graliśmy w baseballa, teraz jest całkowicie zabudowana domami.

私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。

Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.

人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。

- Ona tylko jemu może zaufać.
- On jest jedyną osobą, której ona może zaufać.

彼女が信頼できるのは彼だけだ。

Jeśli pojedziemy pociągiem o wpół do trzeciej, to o której dojedziemy do Bostonu?

2時半の電車に乗ったら何時にボストンに着きますか?

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

‎街で野生動物と ‎共存できるのだろうか ‎夜だけでなく ‎昼間の光の中でも