Translation of "Koncert" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Koncert" in a sentence and their japanese translations:

- Jak tam koncert?
- Dobry był koncert?

コンサートよかった?

- Chciałem iść na koncert.
- Chciałam iść na koncert.

コンサートに行きたかったな。

Koncert był sukcesem.

- 音楽会は成功だった。
- コンサートは成功だった。

Gdzie jest koncert?

コンサートはどこであるの?

Następnego dnia dawaliśmy koncert.

私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。

Jego koncert był wspaniały.

- 彼のコンサートは最高だった。
- 彼のコンサートは素晴らしかった。

O której jest koncert?

コンサートは何時からですか。

Mary odrzuciła zaproszenie na koncert.

- メアリーはコンサートへの招待を断った。
- メアリーはコンサートの誘いを断った。

Koncert odbędzie się przyszłym latem.

- そのコンサートは来年の夏に催される。
- そのコンサートは来年の夏に開催される。
- そのコンサートは次の夏に行われる。

Koncert odbędzie się następną wiosną.

- そのコンサートは来春催される。
- そのコンサートは来春おこなわれる。

Jego koncert był bardzo dobry.

- 彼のコンサートは最高だった。
- 彼のコンサートは素晴らしかった。

Tego wieczoru poszła na koncert.

その夜、彼女はコンサートへいった。

To nie był ważny koncert.

大したコンサートじゃなかった。

Koncert rozpoczęło solo na fortepianie.

演奏会はピアノ独奏から始まった。

Koncert za chwilę się zacznie.

演奏会が始まろうとしている。

Koncert nie był zbyt udany.

コンサートはあまり良くなかった。

Bardzo dobrym przykładem jest koncert rockowy.

とても良い例はロックコンサートです

Ojciec pozwolił mi pójść na koncert.

父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。

Na tamten koncert przyszło dużo ludzi.

そのコンサートにはたくさんの人が来ていた。

Na wczorajszy koncert przyszło mnóstwo ludzi.

昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。

To Alice poszła wczoraj na koncert.

昨日コンサートに行ったのはアリスだった。

Z trudem zdobyłem bilet na koncert.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

Czy dostanę tu bilety na koncert?

コンサートのチケットはここで買えますか。

- Szkoda, że nie kupiłem biletu na ten koncert.
- Powinienem był kupić bilet na ten koncert.

そのコンサートのチケットを買っておけばよかった。

Koncert rockowy został odwołany z powodu choroby wokalisty.

ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。

- Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert.
- Od kiedy moja matka była chora, nie mogłem pójść na koncert.
- Ponieważ moja matka była chora, nie mogłam iść na koncert.

母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。

Czy ktoś pójdzie ze mną na koncert Lady Gaga?

ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか?

Ten śpiewak operowy dał z własnej inicjatywy koncert charytatywny.

オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。

Tom nie mógł iść na koncert, bo musiał pracować.

- トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
- トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。

Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert.

母が病気だったので、私はコンサートに行けなかった。

Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.

コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。

Posłuchaj, na dworze żaby już zaczęły swój koncert. Kiedyś mi to przeszkadzało, ale już przywykłam.

ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。