Translation of "Aby" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Aby" in a sentence and their japanese translations:

Aby zrozumieć dlaczego,

その原因を知るために

Pracuje aby żyć.

彼は生活のために働く。

aby się nie poparzyć,

火傷しないようにね

aby nazwać papieża antychrystem

当時の教皇を反キリストだと訴えたのです

Aby rozwikłać tę zagadkę,

これは難題です

Poprosiła go, aby usiadł.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

Zatrzymali się, aby porozmawiać.

彼らは話すために立ち止まった。

Pobiegł aby dogonić brata.

彼は兄に追いつこうと走った。

Wyszedł aby się przejść.

彼は散歩に行っているよ。

Linda powstała aby zaśpiewać.

リンダは歌うために立ち上がった。

Użyję krzesiwa, aby wywołać iskrę.

火打ち石で火花を起こす

aby pomóc ludziom różnych zawodów

幅広い職種の人々に手を貸して

aby zapewnić utrzymanie swoim rodzinom.

家族を養うため 他に手段がないのです

Pamiętaj aby wysłać te listy.

それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。

Dopilnuj, aby przyszli tu późno.

彼らが遅れてくることを確かめなさい。

Zapuścił brodę, aby wyglądać doroślej.

彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。

Chwyciłem linę aby nie upaść.

落ちないようにロープを握りしめた。

Narodziłeś się, aby być poetą.

君は生まれながらの詩人だ。

Byłam zbyt szczęśliwa aby spać.

私は幸福すぎて眠れなかった。

- Prosiłam go, aby nie jechał tak szybko.
- Prosiłem go, aby nie jechał tak szybko.

- 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
- そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。

Aby opowiedzieć wam, jak działają płuca,

一般的な肺の構造を 理解するために

Aż helikopter przyleci, aby mnie zabrać.

ヘリコプターが来るまでね

Sięgnę do środka, aby wszystko podpalić.

この下に― 火をつける

Zaszliśmy za daleko, aby się poddać.

もう諦められない

Nadszedł czas, aby zmierzyć naszą planetę,

今こそ 地球を計測するときなのです

Studenci zebrali się, aby usłyszeć przemowę.

学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。

Przechadzałem się ulicami, aby zabić czas.

暇潰しに街をぶらぶらした。

Doktor poradził mu, aby więcej ćwiczył.

医者は彼にもっと運動するように言った。

Autobus zatrzymał się, aby zabrać pasażerów.

バスは乗客を乗せるために止まった。

Powiedziałem im ponownie, aby ściszyli radio.

彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。

Chciał już, aby zima się skończyła.

彼は冬が終わるのを待ち焦がれていた。

Poszedł na pocztę, aby wrzucić list.

彼は手紙を投函するため郵便局にいった。

Odkłada większość pensji, aby kupić samochód.

彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。

Uciekł tak, aby nie być widzianym.

彼は見みられないように逃げた。

Stałem pod drzewem, aby uniknąć zmoknięcia.

濡れるのを避けて、木の下に立った。

Używamy słownika, aby odnaleźć znaczenie słów.

辞書はことばの意味を調べるのに使う。

Wstąpił na uczelnię, aby studiować elektronikę.

彼は電子工学を研究するために大学へ入った。

Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę.

私は家族を養うために懸命に働いた。

Dołożę wszelkich starań, aby to skończyć.

私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。

Poprosiliśmy Hanako aby zagrał na pianinie.

私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。

Mów wyraźnie, aby każdy cię słyszał.

皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。

Aby się zrelaksować, potrzebuję łagodnej muzyki.

リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。

Najwyższy czas aby dzieci poszły spać.

- 子供達はもう寝るべき時間だ。
- もう子どもは寝てもよい時間だ。

Poproś swojego tatę aby ci pomógł.

お父さんに手伝ってもらいなさい。

Aby osiągnąć sukces, musisz ciężko pracować.

成功するためには、勤勉でなければならない。

Ten grzechotnik, aby widzieć... nie potrzebuje oczu.

‎このクサリヘビの仲間は ‎目以外の器官で見る

Aby zrobić karierę, trzeba być człowiekiem energicznym.

出世するためには積極的な人間でなければならない。

Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.

外国語を習得するには多量の練習が必要である。

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

何ともお礼の言葉もございません。

Najważniejsze dla ciebie jest aby wstawać wcześnie.

まず第一に、君は早起きすることが必要だ。

Bill był zbyt młody aby objąć stanowisko.

ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。

Aby obsługiwać dźwig, oczywiście potrzebny jest certyfikat.

クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。

Ona nie dochowała obietnicy, aby mi napisać.

彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。

Aby uniknąć przenikliwego zimna, włożyła ciepły płaszcz.

彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。

Szedłem po cichutku, aby mnie nie usłyszeli.

彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。

To nie jest powód, aby się irytować.

大丈夫、気にしないで。

Pojechał do Londynu, aby uczyć się angielskiego.

彼はロンドンに英語を勉強しに来た。

Często używamy gestów, aby przekazać proste wiadomości.

- 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
- 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。

To najlepszy sposób, aby rozwiązać ten problem.

これがその問題を解決する最善の方法だ。

Nie mamy czasu aby usiąść i pogadać.

お前にかまってる暇はない。

Musi być szalony aby się tak zachowywać.

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

To często dobry pomysł, aby zaznaczyć swój szlak.

自分の来た道のあとを 付けるのはいいアイデアだ

Stworzonego, aby pomógł nam lepiej zrozumieć naszą planetę.

新しいタイプのロボットを紹介します

aby zrozumieć, dlaczego tak zapadł mi w pamięć.

どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

‎都会で暮らすには‎― ‎道路と ‎うまく付き合うしかない

Chciałbym aby Beth była teraz tutaj ze mną.

ベスが今ここにいたらな。

Co musisz dodać do 17 aby otrzymać 60?

60にするためには17に何を足せばよいの。

Jej ojciec zmusił ją, aby wszystko mu opowiedziała.

彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。

Kręcił się, aby obejrzeć swoje ciało w lustrze.

彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。

On jest wystarczająco dorosły, aby mógł prowadzić samochód.

彼は自動車を運転できる年齢だ。

Piekarnik jest gorący. Uważaj, aby się nie poparzyć.

オーブン熱いから火傷しないようにね。

Złodziej włamał się do domu, aby ukraść pieniądze.

強盗が金を盗みにその家に押し入った。

Przyjechała z Kanady, aby się ze mną zobaczyć.

彼女はカナダから私に会いに来た。

Ten kamień jest zbyt ciężko, aby go podnieść.

この石は重すぎて持ち上げられない。

On życzyłby sobie, aby mógł wymazać złe wspomnienia.

彼は嫌な思い出が消えることを願っている。

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

でもかなりの労力だ どうする?

Ale trzeba wysiłku, aby to zrobić. Co więc robimy?

でもかなりの労力だ どうする?

I aby zebrać dane bezpośrednio potrzebny jest duży statek,

現場データを収集するには 大量の燃料を運べて

Aby zapobiegać porwanion, każdy bagaż ręczny jest dokładnie sprawdzany.

ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。

Chcę aby był on z góry o tym poinformowany.

それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。

Paczka jest wystarczająco lekka, aby mogło ją nieść dziecko.

その箱は子供が持てるほど軽い。

Czy mógłbyś urządzić tak, aby być tutaj o piątej?

5時にここに来るようにしていただけませんか。

To nie jest przesada, aby mówić, że jest aniołem.

彼女は天使だといっても過言ではない。

Aby wygrać wybory, trzeba zwrócić się do opinii publicznej.

選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。

Udali się do Edynburga aby uciec przed letnimi upałami.

夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。

Nie zgadzam się aby młoda pani przebywała tutaj sama.

私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。

Czy znacie dobrą metodę, aby uczyć się nowych słów?

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej na temat produktu.

商品の詳細につきましてはこちらをご覧ください。

Czy znasz dobrą metodę, aby uczyć się nowych słów?

新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。

To nie jest przesada, aby mówić, że jest geniuszem.

彼は天才だと言っても過言ではない。

Zajęło mi dużo czasu aby przyzwyczaić się do hałasu.

その騒音に慣れるのに長い時間かかった。

Potrzebuję czasu, aby to przetrawić, zanim zdecyduję co zrobić.

私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。

Aby uniknąć zamieszania, drużyny ubrały stroje w różnych kolorach.

混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。

Musimy pamiętać o tej tragedii, aby się nie powtórzyła.

その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。

Co muszę zrobić, aby znaleźć odpowiednią dla siebie pracę?

どうすれば自分に合った仕事を見つけられるのでしょうか?