Translation of "Zrobiła" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Zrobiła" in a sentence and their italian translations:

- Zrobiła to celowo.
- Zrobiła to umyślnie.

- L'ha fatto apposta.
- Lei l'ha fatto apposta.

Kate zrobiła jabłecznik.

- Kate ha fatto una crostata di mele.
- Kate fece una crostata di mele.

Znowu to zrobiła.

- L'ha fatto di nuovo.
- Lei l'ha fatto di nuovo.

Co zrobiła dzisiaj?

- Cosa ha fatto lei oggi?
- Cos'ha fatto oggi?

Dlaczego ona to zrobiła?

Perché lei l'ha fatto?

- Moja mama zrobiła mi sweter.
- Moja mama zrobiła mi sweter na drutach.

- Mia madre mi ha fatto un maglione.
- Mia madre mi fece un maglione.

Siostra Jerzego zrobiła mi kanapki.

- La sorella di George mi ha fatto dei sandwich.
- La sorella di George mi ha fatto qualche sandwich.

Przyznała się, że to zrobiła.

- Ha ammesso di averlo fatto.
- Ammise di averlo fatto.

Zrobiła makijaż w ok. 20 minut.

In circa 20 minuti si truccò il viso.

Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego.

- Sono sorpreso che abbia fatto una cosa del genere.
- Sono sorpresa che abbia fatto una cosa del genere.

Tom poprosił Mary, by to zrobiła.

- Tom ha chiesto a Mary di farlo.
- Tom ha chiesto a Mary di farla.
- Tom chiese a Mary di farlo.
- Tom chiese a Mary di farla.

Tom nie wie, co Mary zrobiła.

Tom non sa cos'ha fatto Mary.

Ona zrobiła wiele błędów, pisząc to sprawozdanie.

- Ha fatto molti errori mentre scriveva a computer il rapporto.
- Lei ha fatto molti errori mentre scriveva a computer il rapporto.
- Fece molti errori mentre scriveva a computer il rapporto.
- Lei fece molti errori mentre scriveva a computer il rapporto.
- Ha fatto molti errori mentre batteva a macchina il rapporto.
- Lei ha fatto molti errori mentre batteva a macchina il rapporto.
- Fece molti errori mentre batteva a macchina il rapporto.
- Lei fece molti errori mentre batteva a macchina il rapporto.

Mary nigdy by czegoś takiego nie zrobiła.

Mary non farebbe mai qualcosa del genere.

Jego wypowiedź zrobiła na mnie dobre wrażenie.

Il suo discorso mi ha fatto una buona impressione.

Nie oskarżaj Toma o to, co zrobiła Mary.

- Non dare la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non date la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non dia la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpare Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpate Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpi Tom per quel che ha fatto Mary.

Ale nie zrobiła tego. Wypłynęła na mojej ręce na powierzchnię.

Ma non l'ha fatto. È rimasta sulla mia mano fino alla superficie.

Dziś Lakchmamma modli się w podzięce w świątyni, którą sama zrobiła.

Lakchmamma rende preghiere di ringraziamento sul suo piccolo tempio.