Translation of "Zrobił" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Zrobił" in a sentence and their italian translations:

- Nie zrobił tego.
- On tego nie zrobił.

- Non l'ha fatto.
- Lui non l'ha fatto.
- Non lo fece.
- Lui non lo fece.

Kto to zrobił?

- Chi lo ha fatto?
- Chi l'ha fatto?
- Chi l'ha fatta?
- Chi lo fece?
- Chi la fece?

Co zrobił dzisiaj?

- Cosa ha fatto lui oggi?
- Cos'ha fatto oggi?

Zrobił celowo błąd.

- Ha fatto apposta un errore.
- Fece apposta un errore.

Tom zrobił śniadanie.

- Tom ha preparato la colazione.
- Tom preparò la colazione.

Co zrobił Jean?

Che cos'ha fatto Jean?

- Sprowokowałem Toma, żeby to zrobił.
- Wyzwałem Toma, żeby to zrobił.

- Ho sfidato Tom a farlo.
- Ho sfidato Tom a farla.
- Sfidai Tom a farlo.
- Sfidai Tom a farla.

Co chcesz żebym zrobił?

- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?

Kto zrobił ten plan?

- Chi ha fatto questo piano?
- Chi fece questo piano?

Kto ci to zrobił?

- Chi ti ha fatto questo?
- Chi vi ha fatto questo?
- Chi le ha fatto questo?

Zrobił dla nich wszystko.

- Ha fatto tutto per lei.
- Lui ha fatto tutto per lei.

Sam pan to zrobił?

L'hai fatto da solo?

Wiemy, kto to zrobił.

- Sappiamo chi ha fatto questo.
- Conosciamo chi ha fatto questo.

Zrobił to dla zysku.

L'ha fatto per soldi.

Kto zrobił to pudełko?

Chi ha fatto questa scatola?

Zrobił to dla pieniędzy.

- L'ha fatto per soldi.
- L'ha fatta per soldi.
- L'ha fatto per denaro.
- L'ha fatta per denaro.
- Lo fece per soldi.
- La fece per soldi.
- Lo fece per denaro.
- La fece per denaro.

Co pan dzisiaj zrobił?

Che cosa hai fatto oggi?

Zrobił kopię tego klucza.

- Ha fatto fare un duplicato di quella chiave.
- Lui ha fatto fare un duplicato di quella chiave.
- Fece fare un duplicato di quella chiave.
- Lui fece fare un duplicato di quella chiave.

Wiesz, co Tom zrobił?

- Lo sai cos'ha fatto Tom?
- Tu lo sai cos'ha fatto Tom?
- Lo sa cos'ha fatto Tom?
- Lei lo sa cos'ha fatto Tom?
- Lo sapete cos'ha fatto Tom?
- Voi lo sapete cos'ha fatto Tom?

Tom zrobił to samo.

- Tom ha fatto la stessa cosa.
- Tom fece la stessa cosa.

Tom zrobił mi herbatę.

- Tom mi ha preparato del tè.
- Tom mi preparò del tè.

Tom zrobił sobie kanapkę.

- Tom si è preparato un sandwich.
- Tom si preparò un sandwich.

Wiesz, kto to zrobił?

Sai chi l'ha fatto?

Tom właśnie zrobił to.

Tom l'ha già fatto.

To dlatego to zrobił.

L'ha fatto per questo motivo.

Szczur zrobił dziurę w ścianie.

- Il ratto ha fatto un buco nel muro.
- Il ratto fece un buco nel muro.

Zrobił to dla swojej siostry.

- L'ha fatto per sua sorella.
- L'ha fatta per sua sorella.

Co do cholery on zrobił?

- Cosa diavolo ha fatto?
- Che diavolo ha fatto?
- Che cosa diavolo ha fatto?

Co chcesz, żebym teraz zrobił?

- Cosa vuoi che faccia ora?
- Cosa vuoi che faccia adesso?
- Cosa vuole che faccia ora?
- Cosa vuole che faccia adesso?
- Cosa volete che faccia ora?
- Cosa volete che faccia adesso?

Tom zrobił za mocną kawę.

- Tom ha fatto il caffè troppo forte.
- Tom fece il caffè troppo forte.

Tom by tego nie zrobił.

- Non è qualcosa che farebbe Tom.
- Non è qualcosa che Tom farebbe.

Tom zrobił to dla ciebie.

- Tom l'ha fatto per te.
- Tom l'ha fatto per voi.
- Tom l'ha fatto per lei.
- Tom l'ha fatta per te.
- Tom l'ha fatta per voi.
- Tom l'ha fatta per lei.

Tom nie zrobił dużych postępów.

Tom non ha fatto molti progressi.

Powiedz, co chcesz, żebym zrobił.

Dimmi cosa vuoi che faccia.

Tom zrobił wszystko co mógł.

Tom ha fatto meglio che ha potuto.

Co byś zrobił na moim miejscu?

Cosa avresti fatto al mio posto?

Co byś zrobił, gdybyś stracił pracę?

- Cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Tu cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Voi cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Cosa farebbe se perdesse il lavoro?
- Lei cosa farebbe se perdesse il lavoro?

Znam fotografa, który zrobił to zdjęcie.

- Conosco il fotografo che ha fatto questa foto.
- Conosco il fotografo che ha fatto questa fotografia.
- Io conosco il fotografo che ha fatto questa foto.
- Io conosco il fotografo che ha fatto questa fotografia.

Tom chce wiedzieć, kto to zrobił.

- Tom vuole sapere chi l'ha fatto.
- Tom vuole sapere chi l'ha fatta.

Nie pochwalam tego, co Tom zrobił.

- Non approvo quello che ha fatto Tom.
- Io non approvo quello che ha fatto Tom.

Myślałem, że Tom już to zrobił.

Pensavo che Tom lo avesse già fatto.

Tom zrobił to w zeszłym roku.

Tom ha fatto questo lo scorso anno.

To co zrobił Tom bardzo pomogło.

Ciò che fece Tom fu di grande aiuto.

Zrobił z mojego życia istne piekło.

Mi rende la vita un vero inferno.

Tom się wstydzi tego co zrobił.

- Tom è imbarazzato da quello che ha fatto.
- Tom è imbarazzato da ciò che ha fatto.

- Tom zbił fortunę.
- Tom zrobił majątek.

- Tom ha fatto una fortuna.
- Tom fece una fortuna.

To, co Tom zrobił, było niewiarygodnie głupie.

- Quello che ha fatto Tom è stato incredibilmente stupido.
- Ciò che ha fatto Tom è stato incredibilmente stupido.

Tom nie wstydzi się tego, co zrobił.

- Tom non si vergogna di quello che ha fatto.
- Tom non si vergogna di ciò che ha fatto.

Myślę, że Tom nie zrobił tego celowo.

- Non penso che Tom lo farebbe apposta.
- Io non penso che Tom lo farebbe apposta.

Przysięgam, ja nigdy bym tego nie zrobił.

Giuro che non farò mai una cosa del genere.

Tom zrobił dokładnie to, co mu powiedziałem.

- Tom ha fatto esattamente quello che gli ho detto di fare.
- Tom ha fatto esattamente ciò che gli ho detto di fare.
- Tom fece esattamente quello che gli dissi di fare.
- Tom fece esattamente ciò che gli dissi di fare.

Nie jestem pewien, czy Tom to zrobił.

- Non sono sicuro che Tom l'abbia fatto.
- Io non sono sicuro che Tom l'abbia fatto.
- Non sono sicura che Tom l'abbia fatto.
- Io non sono sicura che Tom l'abbia fatto.

Tom dobrze zrobił biorąc pod uwagę swój wiek.

Tom si comportò bene tenendo conto della sua età.

Nie rób nic, czego ja bym nie zrobił.

Non fare niente che io non farei!

Rząd nie zrobił nic, by poprawić kondycję kraju.

Il governo non ha fatto nulla per migliorare le condizioni del paese.

Mój ojciec zrobił mojej mamie filiżankę kawy dokładnie takiej, jaką lubi.

Mio padre ha preparato a mia madre una tazza di caffè proprio come piace a lei.

Jestem bardzo wdzięczny za to, co zrobił pan dla mojej rodziny.

Ti sono molto grato per ciò che hai fatto per la mia famiglia.

- Czy on zrobił ten błąd celowo?
- Czy on specjalnie popełnił ten błąd?

- Pensi che abbia fatto quell'errore di proposito?
- Pensate che abbia fatto quell'errore di proposito?