Translation of "Błąd" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Błąd" in a sentence and their italian translations:

Mój błąd.

Errore mio.

Mój błąd!

Errore mio!

To błąd.

È un errore.

Popełniłeś błąd.

- Ha fatto un errore.
- Hai fatto un errore.
- Tu hai fatto un errore.
- Lei ha fatto un errore.
- Avete fatto un errore.
- Voi avete fatto un errore.

To częsty błąd.

È un errore comune.

Błąd został zrobiony.

- È stato fatto un errore.
- Venne fatto un errore.
- Fu fatto un errore.
- È stato commesso un errore.
- Fu commesso un errore.
- Venne commesso un errore.

Musiałem popełnić błąd.

- Devo aver fatto un errore.
- Io devo aver fatto un errore.
- Devo aver commesso un errore.
- Io devo aver commesso un errore.

Ktoś popełnił błąd.

- Qualcuno ha fatto un errore.
- Qualcuno fece un errore.

Popełniłem koszmarny błąd.

- Ho fatto un errore da incubo.
- Io ho fatto un errore da incubo.
- Feci un errore da incubo.
- Io feci un errore da incubo.

Zrobił celowo błąd.

- Ha fatto apposta un errore.
- Fece apposta un errore.

Zrobiliśmy poważny błąd.

- Abbiamo fatto un grosso errore.
- Abbiamo commesso un grosso errore.

To był fatalny błąd.

È stato un errore fatale.

Musi być jakiś błąd.

- Dev'esserci qualche errore.
- Deve esserci qualche errore.

Zrobiłeś ten sam błąd.

Hai fatto lo stesso errore.

Powtórzył ten sam błąd.

- Ha rifatto lo stesso errore.
- Lui ha rifatto lo stesso errore.
- Rifece lo stesso errore.
- Lui rifece lo stesso erore.
- Ha ripetuto lo stesso errore.
- Lui ha ripetuto lo stesso errore.

To był twój błąd.

Questo è stato il tuo errore.

To nie jest błąd.

Questo non è un errore.

To był mój błąd.

Errore mio.

- Mój błąd.
- Moja pomyłka.

Errore mio.

- Czy on zrobił ten błąd celowo?
- Czy on specjalnie popełnił ten błąd?

- Pensi che abbia fatto quell'errore di proposito?
- Pensate che abbia fatto quell'errore di proposito?

A ja popełniłam straszny błąd.

E io ne ho fatto uno gigantesco.

I popełnia błąd, opuszczając ukwiał.

e fa l'errore di lasciare quell'anemone.

Robi wciąż ten sam błąd.

- Continua a fare lo stesso errore.
- Lui continua a fare lo stesso errore.

Zrobiłem duży błąd na teście.

Ho fatto un brutto errore nel test.

Popełniłem duży błąd na teście.

Ho fatto un grave errore nel test.

To mój błąd, nie twój.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.
- È colpa mia, non sua.

W tym zdaniu jest błąd.

- C'è un errore in questa frase.
- C'è un errore in questa sentenza.

Jeśli widzisz błąd, to popraw proszę.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

Wielu studentów popełniło ten sam błąd.

Molti studenti hanno fatto esattamente lo stesso errore.

Mam nadzieję, że to nie był błąd.

Amico, spero che tu ci abbia preso.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

Poi arrivò il giorno in cui capii di aver sbagliato.

- Myliłem się.
- Byłem w błędzie.
- Popełniłem błąd.

- Mi sono sbagliato.
- Mi sbagliavo.

Sądzę, że w moim rachunku jest błąd.

Penso che ci sia un errore nel mio conto.

Nie wahaj się wysłać komentarz, jeśli widzisz błąd!

Non esitare a inviare un commento, se vedi un errore!

- To nie jest pomyłka.
- To nie jest błąd.

Questo non è un errore.