Translation of "żeby" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "żeby" in a sentence and their italian translations:

żeby przygotować mózg,

per preparare davvero il nostro cervello,

Żeby to zilustrować,

E per dimostrarvelo,

Chciałem, żeby wygrała.

Volevo che vincesse.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.

- Gli ha consigliato di non andare.
- Lei gli ha consigliato di non andare.
- Gli consigliò di non andare.
- Lei gli consigliò di non andare.

- Sprowokowałem Toma, żeby to zrobił.
- Wyzwałem Toma, żeby to zrobił.

- Ho sfidato Tom a farlo.
- Ho sfidato Tom a farla.
- Sfidai Tom a farlo.
- Sfidai Tom a farla.

żeby stworzyć ten dźwięk.

per produrre questo suono.

Proszę, żeby przyszli bliżej,

E chiedo loro di avvicinarsi,

Chcę, żeby to przeczytał.

- Voglio che legga questo.
- Voglio che lui legga questo.

Pamiętaj żeby wysłać list.

- Per piacere, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordati di imbucare questa lettera.
- Per piacere, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per favore, ricordatevi di imbucare questa lettera.
- Per piacere, si ricordi di imbucare questa lettera.
- Per favore, si ricordi di imbucare questa lettera.

Chcę, żeby Nino wygrał.

Voglio che Nino vinca.

Chcę, żeby Tomek przegrał.

- Voglio che Tom perda.
- Io voglio che Tom perda.

Dzownię, żeby coś zareklamować.

Sto chiamando per lamentarmi di qualcosa.

Dzwonię, żeby ci podziękować.

- Sto chiamando per ringraziarti.
- Sto chiamando per ringraziarvi.
- Sto chiamando per ringraziarla.

Skłamałem, żeby Cię chronić.

- Ho mentito per proteggerti.
- Ho mentito per proteggervi.
- Ho mentito per proteggerla.
- Mentii per proteggerti.
- Mentii per proteggervi.
- Mentii per proteggerla.

- Nie mam czasu, żeby pomóc Tomowi.
- Nie mam czasu, żeby pomagać Tomowi.

- Non ho tempo di aiutare Tom.
- Io non ho tempo di aiutare Tom.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Qualcosa per allentare la tensione.

Założyłem je, żeby wyglądać mądrze,

Li ho indossati per sembrare intelligente,

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

per evitare le ore più calde.

żeby osiągnąć te same rezultaty?

solo per ottenere gli stessi risultati?

żeby odpowiadać na pytania dziecka,

per rispondere alle domande dei bambini

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Volete che si faccia qualcosa.

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

e per avere un contraccettivo efficace,

żeby wpuścić jad niczym wąż

per poi rilasciare veleno al suo interno, come un serpente,

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

- Abbiamo bisogno di soldi per fare qualsiasi cosa.
- Noi abbiamo bisogno di soldi per fare qualsiasi cosa.
- Abbiamo bisogno di denaro per fare qualsiasi cosa.
- Noi abbiamo bisogno di denaro per fare qualsiasi cosa.

Uważał żeby nie zakłócać spotkania.

Lui è stato attento a non disturbare la riunione.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

- Non l'abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Noi non l'abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Non lo abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Noi non lo abbiamo mai sentito cantare la canzone.

Powiedziałam jej, żeby nie szła.

- Le ho detto di non andare.
- Le dissi di non andare.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

Sono troppo stanco per correre.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

- Non voglio che Tom muoia.
- Io non voglio che Tom muoia.

Chcę żeby Tom je zobaczył.

- Voglio che Tom veda questi.
- Voglio che Tom veda queste.

Chcę, żeby Tom znał prawdę.

- Voglio che Tom conosca la verità.
- Io voglio che Tom conosca la verità.
- Voglio che Tom sappia la verità.
- Io voglio che Tom sappia la verità.

Wystarczy iskra żeby podpalić las.

Una scintilla sarebbe sufficiente a bruciare una foresta.

Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

Tom kłamie, żeby mnie chronić.

Tom sta mentendo per proteggermi.

Powiedziałem Tomowi, żeby założył krawat.

- Ho detto a Tom di indossare una cravatta.
- Dissi a Tom di indossare una cravatta.

Powiedz im żeby tu przyszli.

- Di' loro di venire qui.
- Dite loro di venire qui.
- Dica loro di venire qui.

Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

Chiederò a mio fratello di darmi un passaggio.

Żeby to osiągnąć, musisz zaryzykować.

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

Powiedz Tomowi, żeby się pospieszył.

- Di' a Tom di sbrigarsi.
- Dica a Tom di sbrigarsi.
- Dite a Tom di sbrigarsi.

Powiedz im, żeby się zamknęli.

- Di' loro di tacere.
- Dica loro di tacere.
- Dite loro di tacere.

Powiedz mu żeby nam pomógł.

- Digli di aiutarci.
- Ditegli di aiutarci.
- Gli dica di aiutarci.

Dzwonię, żeby zgłosić zgubiony portfel.

Sto chiamando per denunciare un portafoglio smarrito.

Nie pamiętam, żeby tak mówił.

Non ricordo che lui abbia detto questo.

Tomek chciał, żeby Maria wygrała.

Tom voleva che Mary vincesse.

Tom nalegał, żeby pomóc Mary.

Tom insisteva nell'aiutare Mary.

Żeby zrozumieć mózg, trzeba badać mózgi.

Per capire il cervello, dobbiamo studiare i cervelli.

Płacąc wystarczającą kwotę, żeby uczniom zależało.

e con un premio abbastanza alto da interessare gli studenti.

żeby dało się dyskutować z przeciwnikami,

in modo da poter in realtà dialogare con i nostri avversari,

Ile informacji potrzeba, żeby wywołać skojarzenie?

Ma quanta informazione ci serve per innescare una simile immagine?

Kobietom, żeby przestały się tak złościć.

Alle donne, di smettere di essere così arrabbiate.

Terroryści sprzedają podróbki, żeby finansować ataki

I terroristi vendono falsi per finanziare gli attacchi,

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

l'abbiamo ingrandito per vedere meglio i dettagli.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Mi sentii, quindi, obbligata a fare di più per aiutare.

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

D'istinto, sapevo di non dover indossare la muta.

Lekarz powiedział mu żeby ograniczył palenie.

Il dottore gli disse di smettere di fumare.

Jestem zbyt zmęczony, żeby dalej iść.

- Sono troppo stanco per camminare di più.
- Sono troppo stanca per camminare di più.
- Io sono troppo stanco per camminare di più.
- Io sono troppo stanca per camminare di più.
- Sono troppo stanco per camminare ulteriormente.
- Sono troppo stanca per camminare ulteriormente.
- Io sono troppo stanco per camminare ulteriormente.
- Io sono troppo stanca per camminare ulteriormente.

Chciałbym żeby on tu teraz był.

Vorrei che lui fosse qui ora.

Był zbyt nieśmiały żeby to zrobić.

- Era troppo timido per farlo.
- Lui era troppo timido per farlo.

Poprosiła męża, żeby poszedł po mleko.

- Ha chiesto a suo marito di andare a prendere un po' di latte.
- Lei ha chiesto a suo marito di andare a prendere un po' di latte.
- Chiese a suo marito di andare a prendere un po' di latte.
- Lei chiese a suo marito di andare a prendere un po' di latte.

Był zbyt zawstydzony żeby to zrobić.

Era troppo imbarazzato per farlo.

Nie sądzę żeby tu był lekarz.

- Non penso che ci sia un dottore qui.
- Non penso che ci sia un medico qui.
- Io non penso che ci sia un dottore qui.
- Io non penso che ci sia un medico qui.

Wszyscy chcemy, żeby Tom był szczęśliwy.

- Vogliamo tutti che Tom sia felice.
- Noi vogliamo tutti che Tom sia felice.
- Vogliamo tutte che Tom sia felice.
- Noi vogliamo tutte che Tom sia felice.

Nie chcę żeby ktoś mnie usłyszał.

Non voglio che nessuno mi senta.

Mam dość pieniędzy żeby to kupić.

- Ho abbastanza soldi per comprarlo.
- Ho abbastanza soldi per acquistarlo.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

- Non ho mai sentito Tom lamentarsi.
- Io non ho mai sentito Tom lamentarsi.

Poproś go, żeby do mnie zadzwonił.

- Chiedigli di chiamarmi.
- Gli chieda di chiamarmi.
- Chiedetegli di chiamarmi.

Tom chciał żeby Mary go pocałowała.

Tom voleva che Mary lo baciasse.

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

- Gli ho detto di lasciare la stanza.
- Gli dissi di lasciare la stanza.

Nie chciałem, żeby to się stało.

- Non volevo che questo accadesse.
- Non volevo che ciò accadesse.
- Non volevo che succedesse questo.
- Non volevo che succedesse ciò.

Powiedziałem Tomowi, żeby na mnie poczekał.

- Ho detto a Tom di aspettarmi.
- Dissi a Tom di aspettarmi.
- Io ho detto a Tom di aspettarmi.
- Io dissi a Tom di aspettarmi.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

- Ho detto a Tom di non farlo.
- Dissi a Tom di non farlo.

Nie ma czasu, żeby to zrobić.

Non c'è tempo per farlo.

Nie zapomnij, żeby do mnie napisać.

Non dimenticarti di scrivermi.

Tom zmienił pracę, żeby zarabiać więcej.

- Tom ha cambiato lavoro per guadagnare più soldi.
- Tom cambiò lavoro per guadagnare più soldi.

Jestem tu, żeby grać w baseball.

- Sono qui per giocare a baseball.
- Io sono qui per giocare a baseball.

Spróbuj go przekonać, żeby nam pomógł.

- Prova a convincerlo ad aiutarci.
- Provate a convincerlo ad aiutarci.
- Provi a convincerlo ad aiutarci.
- Cerca di convincerlo ad aiutarci.
- Cercate di convincerlo ad aiutarci.
- Cerchi di convincerlo ad aiutarci.

Jest trochę zbyt wcześnie, żeby pić.

È un po' troppo presto per bere qualcosa.

Nie słyszałem nigdy, żeby on skłamał.

- Non l'ho mai sentito mentire.
- Io non l'ho mai sentito mentire.

Chciałbym, żeby to się już skończyło.

- Vorrei che questo fosse finito.
- Io vorrei che questo fosse finito.
- Vorrei che ciò fosse finito.
- Io vorrei che ciò fosse finito.

Tom chciał, żeby Mary umyła wannę.

Tom voleva che Mary pulisse la vasca da bagno.

Tom nie chciał, żeby Mary pracowała.

Tom non voleva che Mary lavorasse.

Tom nie chciał, żeby Mary wiedziała.

Tom non voleva che Mary lo sapesse.

Tomasz pokręcił głową, żeby powiedzieć nie.

Tom ha scosso la testa per dire di no.

Chodzi o to, żeby robić coś ważnego,

Si tratta solo di fare qualcosa che interessi voi,

Nie jest przygotowana, żeby zrozumieć jakiekolwiek kwestie

non è preparata a comprendere ragionamenti

Zaczęłam sięgać po jedzenie, żeby znieczulić ból.

Iniziai ad usare il cibo per anestetizzare il dolore.

Pomyślałem, żeby pomóc jej wrócić do legowiska.

Ho pensato di aiutarla a tornare fisicamente nella tana.

Musisz być ostrożny, żeby go nie zdenerwować.

- Devi fare attenzione a non farlo arrabbiare.
- Deve fare attenzione a non farlo arrabbiare.
- Dovete fare attenzione a non farlo arrabbiare.

Lód jest zbyt twardy, żeby go przełamać.

Il ghiaccio è troppo difficile da rompere.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

Mi sono tenuto alla corda saldamente in modo da non cadere.

Powiedziała synowi, żeby zaczekał na nią minutę.

Pregò suo figlio di aspettare un momento.

Jest trudny, żeby się z nim dogadywać.

È difficile andare d'accordo con lui.

Przekonał swoją żonę, żeby się nie rozwodzili.

Ha convinto la moglie a non divorziare da lui.

On jest za młody, żeby mógł pić.

- È troppo giovane per bere.
- Lui è troppo giovane per bere.