Translation of "Przeczytać" in Italian

0.100 sec.

Examples of using "Przeczytać" in a sentence and their italian translations:

- Powinieneś to przeczytać.
- Powinnaś to przeczytać.
- Powinniście to przeczytać.
- Powinnyście to przeczytać.

Dovresti leggerlo.

Musisz przeczytać tę książkę.

- Devi leggere questo libro.
- Dovete leggere questo libro.

Czy mógłbyś mi to przeczytać?

- Potresti leggermi questo?
- Potresti leggere questo per me?

Czy umiesz przeczytać pismo japońskie?

- Sai leggere questo kanji?
- Sapete leggere questo kanji?
- Sa leggere questo kanji?

On chce przeczytać tę książkę.

Vuole leggere questo libro.

Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

Vale la pena rileggere questa storia.

Tomasz ma książkę, którą Maria chce przeczytać.

Tom ha il libro che vuole leggere Mary.

Jeśli umiecie przeczytać to zdanie, znaczy, że umiecie czytać.

Se riuscite a leggere questa frase, allora siete in grado di leggere.

Jeśli umiesz przeczytać to zdanie, to znaczy, że umiesz czytać.

- Se riesci a leggere questa frase, allora sei in grado di leggere.
- Se riuscite a leggere questa frase, allora siete in grado di leggere.
- Se riesce a leggere questa frase, allora è in grado di leggere.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

Ta angielska powieść nie jest dla ciebie wystarczająco łatwa, by przeczytać ją w tydzień.

- Questo romanzo inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.
- Questo romanzo in inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.