Translation of "Nocą" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Nocą" in a sentence and their italian translations:

Nocą... przemieszczają się.

Ma, di notte, si muovono.

Lubie spacerować nocą.

- Mi piace camminare di sera.
- A me piace camminare di sera.
- Mi piace camminare di notte.
- A me piace camminare di notte.

Kiedy badamy świat nocą,

Mentre esploriamo il mondo notturno,

Nocą ożywa zaskakującymi zachowaniami...

la notte porta a comportamenti sorprendenti...

Wychodzą skubać trawę dopiero nocą.

ed escono solo di notte per cibarsi.

Nocą spotykają się przy wodopoju.

Di notte, l'acqua li fa riunire.

Zmuszają je do polowania... późną nocą.

sono spinti a cacciare... fino a notte fonda.

że wiele kaktusów rozkwita tylko nocą.

che molti cactus fioriscono solo di notte.

Nawoływania ukrytych zwierząt komunikujących się nocą.

Sono i richiami di animali nascosti che comunicano nel buio.

Nocą widzi dużo lepiej niż kapibara.

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

Większość życia tutaj toczy się nocą.

Gran parte della vita qui agisce di notte.

Ale nocą robią się zaskakująco nieprzyjazne.

Ma di notte sono sorprendentemente ostili.

Rozległe i nijakie wydmy utrudniają nawigację nocą.

Ma è difficile orientarsi al buio tra le vaste e monotone dune.

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

All'equatore, giorno e notte hanno la stessa durata.

Podobnie jak my, nie widzi nocą kolorów,

Come noi, non vede bene i colori alla luce della luna,

Może orangutany są jednak bardziej aktywne nocą.

Forse gli oranghi sono più notturni di quanto pensiamo.

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

Di notte anche i coralli mostrano il proprio lato oscuro.

Nocą pokonuje nawet 40 kilometrów w poszukiwaniu jedzenia.

Viaggia fino a 40 chilometri a notte in cerca di cibo.

Nocą mają wszystkie owoce lasu tylko dla siebie.

Di notte, i frutti della foresta sono tutti per loro.

Nocą w koronach drzew dżungli ożywają fantastyczne stworzenia.

Di notte il tetto della giunga si anima di creature fantastiche.

Fazy księżyca wyznaczają nocą na morzu rytm wydarzeń.

Il ciclo lunare determina il ritmo di molti spettacoli notturni in mare.

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

Ma, in questo periodo dell'anno, devono affrontare la notte.

W głębszej części lasu jest bardzo niebezpiecznie nocą,

Dato il pericolo della foresta più profonda di notte,

Tak jak te aktywne nocą oposy w centrum Melbourne.

Proprio come questi opossum notturni nel centro di Melbourne.

Na lądzie i nocą jej wzrok jest gorszy od naszego.

Sulla terraferma, di notte, la loro vista è peggiore della nostra.

Gdy nocą chłód się nasila, wiele jej funkcji życiowych ustaje.

Man mano che la notte si fa più fredda, molte sue funzioni corporee si arrestano.

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

Di giorno ci sono molti aiutanti, ma il lavoro non si ferma di notte.

Osobniki w miastach są aktywne nocą, bo wolą unikać ludzi.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

Sądzi się, że nocą ich wzrok jest nie lepszy od naszego,

Si ritiene che la loro visione notturna non sia migliore della nostra.

Zapasy zebrane jesienią już się wyczerpały. Musi szukać pożywienia zimną nocą.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Żadna larwa nie ucieknie przed tą sondą. Dżungla nocą pełna jest owadów.

Una sonda a cui non sfugge nulla. Di notte la giungla pullula di animaletti.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Un futuro in cui le città offrono riparo alla fauna selvatica non solo di notte, ma anche di giorno?