Translation of "Czasie" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Czasie" in a sentence and their italian translations:

W czasie chemioterapii

Durante la mia chemioterapia,

Będziemy o czasie?

Stiamo arrivando in orario?

- Co robisz w czasie wolnym?
- Co robisz w wolnym czasie?

- Che cosa fai nel tempo libero?
- Cosa fai nel tempo libero?
- Tu cosa fai nel tempo libero?

W tym ostatecznym czasie,

in quell'ultima volta,

W tamtym czasie myślałam,

Quando queste foto furono scattate,

Pociąg przyjechał o czasie.

Il treno è arrivato in tempo.

W czasie trwania rewolucji naukowej,

Attraverso la rivoluzione scientifica,

Co robisz w czasie wolnym?

- Che cosa fai nel tempo libero?
- Che cosa fate nel tempo libero?
- Cosa fai nel tempo libero?
- Tu cosa fai nel tempo libero?
- Cosa fa nel tempo libero?
- Lei cosa fa nel tempo libero?
- Cosa fate nel tempo libero?
- Voi cosa fate nel tempo libero?

Byłem w tym czasie studentem.

- Ero uno studente all'epoca.
- Io ero uno studente all'epoca.
- Ero una studentessa all'epoca.
- Io ero una studentessa all'epoca.

Był żołnierzem w czasie wojny.

- Era un soldato durante la guerra.
- Lui era un soldato durante la guerra.
- È stato un soldato durante la guerra.
- Lui è stato un soldato durante la guerra.
- Fu un soldato durante la guerra.
- Lui fu un soldato durante la guerra.

Ale w czasie najgorszego nasilenia objawów

Tuttavia, nel periodo acuto,

Po jakimś czasie zaczęła normalnie funkcjonować,

Dopo un po', aveva ripreso con le sue normali attività,

Będę pracować w czasie przerwy wiosennej.

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

Gram na gitarze w wolnym czasie.

- Nel tempo libero suono la chitarra.
- Io suono la chitarra nel mio tempo libero.

W czasie wykładu bardzo się nudziła.

Era molto annoiata a lezione.

W czasie wojny zginęło milion ludzi.

Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra.

W tym czasie jest niesamowity ruch.

A quest'ora, c'è un traffico incredibile.

W tamtym czasie on był studentem.

A quei tempi era uno studente.

Za co będziemy wdzięczni we właściwym czasie.

e a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

Tysiące ludzi zginęło w czasie gorączki złota.

A migliaia morirono durante la corsa all'oro.

To miasto zostało zniszczone w czasie wojny.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

Obaj jej synowie zginęli w czasie wojny.

I suoi due figli sono morti durante la guerra.

Ma zwyczaj czytania gazety w czasie posiłków.

- Lui ha l'abitudine di leggere il giornale durante i pasti.
- Ha l'abitudine di leggere il giornale mentre mangia.

- Pociąg przyjechał o czasie.
- Pociąg przyjechał punktualnie.

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.
- Il treno arrivò in orario.

W czasie lotu widziałem pasmo górskie na zachodzie,

Mentre planavo, ho visto dei monti a ovest,

Ale po jakimś czasie widać różne rodzaje lasu.

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

Nie mogę skończyć pracy w tak krótkim czasie.

- Non riesco a finire il lavoro in così poco tempo.
- Io non riesco a finire il lavoro in così poco tempo.

W czasie ciąży pierwsze trzy miesiące są najważniejsze.

Durante la gravidanza, i primi tre mesi sono i più critici.

A my w tym czasie badaliśmy aktywność ich mózgów.

mentre facciamo delle foto alla loro attività cerebrale.

Nie należy robić dwóch rzeczy w tym samym czasie.

Non provare a fare due cose contemporaneamente.

Nie możesz robić dwóch rzeczy w tym samym czasie.

Non puoi fare due cose allo stesso tempo.

W czasie egzaminu dał z siebie wszystko, ale nie zdał.

Quando era sotto esame si è impegnato al massimo, ma è stato bocciato.

W czasie dnia glony porastające rafy wykorzystują energię słoneczną do fotosyntezy.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

W tym samym czasie brytyjczycy zajmuja niemiecką kolonię Togoland (współczesne Togo)

assediano la colonia tedesca di Togoland (l'ordierno Togo)

Nigdy nie poruszaj tematów religii i polityki w czasie pierwszej rozmowy!

Mai toccare religione e politica subito alla prima conversazione!

Gdy myślę o efie, myślę o czasie spędzonym w Ratnagiri w stanie Maharasztra.

Se penso alla vipera rostrata penso a una volta che ero nel distretto di Ratnagiri, in Maharashtra.

Jest szansa, że schwytamy całą trójkę w ograniczonym czasie, jaki na to mamy.

potremo trovare i tre tipi di animali nel poco tempo a disposizione.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri.

W czasie majówki wielu ochotników wybrało się na Tohoku, na tereny dotknięte trzęsieniem ziemi i tsunami.

Durante il ponte della Golden Week, molti volontari si recarono nelle aree del Tohoku colpite dal terremoto e dallo tsunami.