Translation of "Wracać" in German

0.003 sec.

Examples of using "Wracać" in a sentence and their german translations:

Muszę wracać.

Ich muss zurückgehen.

Wracać na statek!

- Geh zurück zum Schiff.
- Gehe zurück zum Schiff.
- Gehe zum Schiff zurück.

Nie chcę wracać.

Ich will nicht zurückgehen.

Nie chcę wracać do domu.

Ich will nicht nach Hause.

Zamierzasz jeszcze wracać do Bostonu?

Gedenken Sie noch einmal nach Boston zu kommen?

Jeszcze nie czas wracać do domu.

- Es ist noch nicht an der Zeit, nach Hause zu gehen.
- Es ist noch nicht Zeit, nach Hause zu gehen.

Myślę, że czas wracać do Bostonu.

Ich denke, es ist Zeit für mich, nach Boston zurückzukehren.

Czy nie czas wracać do domu?

- Ist es nicht so langsam an der Zeit heimzugehen?
- Ist es nicht so langsam an der Zeit, nach Hause zu gehen?

Szkoda, że nie możemy wracać do domu.

Ich wünschte, dass wir nach Hause zurückgehen könnten.

To już przesada - wracać o tej porze!

Du spinnst wohl, so spät hier aufzutauchen.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

Ein Ozelot sieht im Dunkeln noch besser. Ab nach Hause!

- Muszę iść do domu.
- Muszę wracać do domu.

Ich muss nach Hause gehen.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

- Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
- Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen.

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.

Nancy i Jane musiały wracać do domu o 5:30.

Nancy und Jane mussten um 5:30 Uhr nach Hause gehen.

Ptaki potrafią przelecieć tysiące mil i wracać do tego samego miejsca co roku.

Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.