Translation of "Statek" in German

0.008 sec.

Examples of using "Statek" in a sentence and their german translations:

Statek tonie.

Das Schiff sinkt.

Opuścić statek!

Alle Mann von Bord!

Wszyscy, opuścić statek!

Alle Mann von Bord!

Wracać na statek!

- Geh zurück zum Schiff.
- Gehe zurück zum Schiff.
- Gehe zum Schiff zurück.

Statek zmienił kurs.

Das Schiff wechselte seinen Kurs.

Statek płynął do Kairu.

Das Schiff war unterwegs nach Kairo.

Statek minie dziś równik.

Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.

Oni opuścili tonący statek.

Sie verließen das sinkende Schiff.

Statek rozładowano w porcie.

Das Schiff wurde im Hafen entladen.

Statek nie był uszkodzony.

Das Schiff war nicht beschädigt.

Statek miał trzy pokłady.

Das Schiff hatte drei Decks.

Ich statek uderzył w skały.

Ihr Schiff ist gegen einen Felsen gefahren.

Statek płynie jutro do Honolulu.

Das Schiff segelt morgen nach Honolulu.

Statek miał wywieszoną amerykańską banderę.

- Das Schiff hatte die amerikanische Flagge gehisst.
- Das Schiff segelte unter amerikanischer Flagge.
- Das Schiff fuhr unter der Flagge der Vereinigten Staaten von Amerika.

Ten statek jest napędzany parą.

Dieses Schiff ist dampfbetrieben.

Statek zawinął do Hong-Kongu.

Dieses Schiff legt in Hongkong an.

Tankowiec to statek przewożący ropę naftową.

Ein Öltanker ist ein Schiff, welches Erdöl transportiert.

Statek przewiózł do Stanów setki emigrantów.

Das Schiff brachte Hunderte von Emigranten in die Vereinigten Staaten.

Statek pojawił się w zasięgu wzroku.

Das Schiff kam in Sicht.

Nowy statek naftowy wypłyną na morze.

Ein neuer Öltanker stach in See.

Ten statek przypłynie o piątej (o siedemnastej).

Das Schiff wird um fünf Uhr ankommen.

Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo.

Das Schiff aus New York wird bald ankommen.

Statek był pełny uchodźców pochodzących z Kuby.

Das Boot war voller Flüchtlinge aus Kuba.

Statek do przewozu ropy naftowej nazywa się tankowiec.

Ein Schiff, das Öl transportiert, nennt man Tanker.

Społeczeństwo bez religii jest jak statek bez kompasu.

Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass.

Kapitan był ostatnią osobą, która opuściła tonący statek.

- Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.
- Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.

I aby zebrać dane bezpośrednio potrzebny jest duży statek,

Um dort in-situ-Daten zu sammeln, braucht man große Schiffe,

Nie można stwierdzić, że to na pewno statek kosmiczny.

Wir können nicht einfach folgern, dass sie Raumschiffe sind.

- Tom ma łódź.
- Tom ma łódkę.
- Tom ma statek.
- Tom ma prom.

Tom hat ein Boot.

Pewnego razu flotę Kolumba zaatakował mityczny kraken, szeroki jak statek i trzy razy tak długi. Kolumb nie miał innego wyjścia, jak go zjeść.

Einmal wurde die Flotte des Christoph Kolumbus von dem mythischen Kraken angegriffen; der war so breit wie ein Schiff war und so lang – und ließ Kolumbus keinen anderen Ausweg, als ihn zu verputzen.