Translation of "Uszy" in German

0.006 sec.

Examples of using "Uszy" in a sentence and their german translations:

Mury mają uszy.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

Ściany mają uszy.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

Mam dobre uszy.

Ich habe gute Ohren.

Króliki mają długie uszy.

Kaninchen haben große Ohren.

Zające mają długie uszy.

Ein Kaninchen hat lange Ohren.

Właśnie przekłuła sobie uszy.

Sie hat sich gerade Ohrlöcher stechen lassen.

Czy mrówki mają uszy?

Haben Ameisen Ohren?

Czy mam czerwone uszy?

Habe ich rote Ohren?

Dlaczego masz takie duże uszy?

Warum hast du so große Ohren?

Czy moje uszy są czerwone?

Sind meine Ohren rot?

Jest po uszy zakochany w Mary.

Er ist über beide Ohren in Mary verliebt.

Ściany mają uszy, drzwi mają oczy.

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

Jestem w tobie zakochany po uszy.

Ich bin zutiefst in dich verliebt.

Dlaczego osioł ma takie długie uszy?

Warum hat ein Esel so lange Ohren?

Przerośnięte uszy nasłuchują wibracji w pustym drewnie.

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Zakryła uszy rękoma, by nie słyszeć hałasu.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.

Było tak zimno, że bolały mnie uszy.

Es war so kalt, dass meine Ohren schmerzten.

Królik ma długie uszy i krótki ogon.

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

Tom i Mary zakochali się w sobie po uszy.

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.

Trzeba ci wiedzieć, że tonę po uszy w długach.

Etwas, was du über mich wissen solltest, ist, dass ich hochverschuldet bin.

Aha, no i praca też go nie cieszy. A czy wam się zdaje, że mnie praca cieszy? Ale nie biegnę zaraz z tego powodu do psychologa, zapełnić mu uszy opowieściami.

Aha, die Arbeit macht Ihnen also keinen Spaß. Glauben Sie etwa, mir macht die Arbeit Spaß? Aber renne ich deswegen gleich zum Psychologen und labere ihm die Ohren voll?